César Menotti & Fabiano - Bão Tamém - traduction des paroles en allemand

Bão Tamém - César Menotti & Fabianotraduction en allemand




Bão Tamém
Ist auch gut
Se chover e o rio encher
Wenn es regnet und der Fluss anschwillt
Que é que tem
Na und?
Se o nosso time perder
Wenn unser Team verliert
Tudo bem
Ist schon gut
Se você está sozinha
Wenn du alleine bist
Sem ninguém
Ganz ohne jemanden
Se quiser ser sempre minha
Wenn du für immer mein sein willst
Bão tamém
Ist auch gut
Se a paixão virar loucura
Wenn die Leidenschaft zum Wahnsinn wird
Que é que tem
Na und?
Se o amor uma aventura
Wenn die Liebe ein Abenteuer ist
Tudo bem
Ist schon gut
Se você quiser carinho
Wenn du Zärtlichkeit willst
Vem que tem
Komm her, hier gibt's welche
Se minha música estourar
Wenn meine Musik einschlägt
Bão tamém
Ist auch gut
Prá que sofrer
Wozu leiden
Prá que chorar
Wozu weinen
Se tudo bem
Wenn doch alles gut ist
No frio ou no calor
In der Kälte oder in der Hitze
Na tristeza ou na dor
In der Traurigkeit oder im Schmerz
Bão tamém
Ist auch gut
Prá que sofrer
Wozu leiden
Prá que chorar
Wozu weinen
Se tudo bem
Wenn doch alles gut ist
Sozinho ou com alguém
Alleine oder mit jemandem
Do jeito que vem
So wie es kommt
Bão tamém
Ist auch gut
Se chover e o rio encher
Wenn es regnet und der Fluss anschwillt
Que é que tem
Na und?
Se o nosso time perder
Wenn unser Team verliert
Tudo bem
Ist schon gut
Se você está sozinha
Wenn du alleine bist
Sem ninguém
Ganz ohne jemanden
Se quiser ser sempre minha
Wenn du für immer mein sein willst
Bão tamém
Ist auch gut
Se a paixão virar loucura
Wenn die Leidenschaft zum Wahnsinn wird
Que é que tem
Na und?
Se o amor uma aventura
Wenn die Liebe ein Abenteuer ist
Tudo bem
Ist schon gut
Se você quiser carinho
Wenn du Zärtlichkeit willst
Vem que tem
Komm her, hier gibt's welche
Se minha música estourar
Wenn meine Musik einschlägt
Bão tamém
Ist auch gut
Prá que sofrer
Wozu leiden
Prá que chorar
Wozu weinen
Se tudo bem
Wenn doch alles gut ist
No frio ou no calor
In der Kälte oder in der Hitze
Na tristeza ou na dor
In der Traurigkeit oder im Schmerz
Bão tamém
Ist auch gut
Prá que sofrer
Wozu leiden
Prá que chorar
Wozu weinen
Se tudo bem
Wenn doch alles gut ist
Sozinho ou com alguém
Alleine oder mit jemandem
Do jeito que vem
So wie es kommt
Bão tamém
Ist auch gut
Prá que sofrer
Wozu leiden
Prá que chorar
Wozu weinen
Se tudo bem
Wenn doch alles gut ist
No frio ou no calor
In der Kälte oder in der Hitze
Na tristeza ou na dor
In der Traurigkeit oder im Schmerz
Bão tamém
Ist auch gut
Prá que sofrer
Wozu leiden
Prá que chorar
Wozu weinen
Se tudo bem
Wenn doch alles gut ist
Sozinho ou com alguém
Alleine oder mit jemandem
Do jeito que vem
So wie es kommt
Bão tamém
Ist auch gut
Sozinho ou com alguém
Alleine oder mit jemandem
Do jeito que vem
So wie es kommt
Bão tamém
Ist auch gut





Writer(s): Juvenil Jose De Lacerda, Cesar Menotti Da Silva, Fabiano Jose Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.