Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Caso Marcado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavras
de
amor
Words
of
love
Jogadas
ao
vento
Cast
into
the
wind
Não
sai
do
meu
pensamento
Doesn't
leave
my
mind
Ninguém
me
tira
esta
dor
No
one
can
take
this
pain
from
me
Nem
as
marcas
do
tempo
Nor
the
marks
of
time
O
que
me
falta
é
coragem
pra
dizer
a
verdade
What
I
lack
is
the
courage
to
tell
the
truth
E
enfrentar
o
momento
And
face
the
moment
Só
queria
dizer
pra
você
I
just
wanted
to
tell
you
Que
te
amo
e
não
vejo
saída
That
I
love
you
and
see
no
way
out
Nosso
caso
é
marcado,
nosso
amor
é
jurado
Our
case
is
marked,
our
love
is
sworn
Você
é
minha
vida
You
are
my
life
Vê
se
volta
correndo
pra
mim
See
if
you
can
come
running
back
to
me
Sem
você
eu
não
durmo
direito
Without
you
I
can't
sleep
right
Quero
estar
em
seus
braços
e
ouvir
de
você
I
want
to
be
in
your
arms
and
hear
you
say
Te
amo
de
qualquer
jeito
I
love
you
no
matter
what
Quero
ouvir
I
want
to
hear
Palavras
de
amor
Words
of
love
(Jogadas
ao
vento)
(Cast
into
the
wind)
Não
sai
do
(meu
pensamento)
Doesn't
leave
(my
mind)
Ninguém
me
tira
esta
dor
No
one
can
take
this
pain
from
me
Nem
as
marcas
do
tempo
Nor
the
marks
of
time
O
que
me
falta
é
coragem
pra
dizer
a
verdade
What
I
lack
is
the
courage
to
tell
the
truth
E
enfrentar
o
momento
And
face
the
moment
Agora
é
com
vocês
Now
it's
up
to
you
Só
queria
(dizer
pra
você)
I
just
wanted
(to
tell
you)
(Que
te
amo
e
não
vejo
saída)
(That
I
love
you
and
see
no
way
out)
Nosso
caso
é
marcado,
nosso
amor
é
jurado
Our
case
is
marked,
our
love
is
sworn
Você
é
minha
vida
You
are
my
life
Vê
se
volta
(correndo
pra
mim)
See
if
you
can
come
(running
back
to
me)
(Sem
você
eu
não
durmo
direito)
(Without
you
I
can't
sleep
right)
Quero
estar
em
seus
braços
e
ouvir
de
você
I
want
to
be
in
your
arms
and
hear
you
say
(Te
amo
de
qualquer
jeito)
(I
love
you
no
matter
what)
Só
queria
dizer
pra
você
I
just
wanted
to
tell
you
Que
te
amo
e
não
vejo
saída
That
I
love
you
and
see
no
way
out
Nosso
caso
é
marcado,
nosso
amor
é
jurado
Our
case
is
marked,
our
love
is
sworn
Você
é
minha
vida
You
are
my
life
Vê
se
volta
correndo
pra
mim
See
if
you
can
come
running
back
to
me
Sem
você
eu
não
durmo
direito
Without
you
I
can't
sleep
right
Quero
estar
em
seus
braços
e
ouvir
de
você
I
want
to
be
in
your
arms
and
hear
you
say
Te
amo
de
qualquer
jeito
I
love
you
no
matter
what
Quero
estar
em
seus
braços
e
ouvir
de
você
I
want
to
be
in
your
arms
and
hear
you
say
Te
amo
de
qualquer
jeito
I
love
you
no
matter
what
Quem
gostou
levanta
a
mão
e
bate
palma!
If
you
liked
it,
raise
your
hand
and
clap!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Junior Santos Leite, Christian Weber Figueiredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.