César Menotti & Fabiano - Caso Marcado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Caso Marcado




Caso Marcado
Marked Case
Palavras de amor
Words of love
Jogadas ao vento
Cast into the wind
Sua imagem
Your image
Não sai do meu pensamento
Doesn't leave my mind
Ninguém me tira esta dor
No one can take this pain from me
Nem as marcas do tempo
Nor the marks of time
O que me falta é coragem pra dizer a verdade
What I lack is the courage to tell the truth
E enfrentar o momento
And face the moment
queria dizer pra você
I just wanted to tell you
Que te amo e não vejo saída
That I love you and see no way out
Nosso caso é marcado, nosso amor é jurado
Our case is marked, our love is sworn
Você é minha vida
You are my life
se volta correndo pra mim
See if you can come running back to me
Sem você eu não durmo direito
Without you I can't sleep right
Quero estar em seus braços e ouvir de você
I want to be in your arms and hear you say
Te amo de qualquer jeito
I love you no matter what
Quero ouvir
I want to hear
Palavras de amor
Words of love
(Jogadas ao vento)
(Cast into the wind)
Sua imagem
Your image
Não sai do (meu pensamento)
Doesn't leave (my mind)
Ninguém me tira esta dor
No one can take this pain from me
Nem as marcas do tempo
Nor the marks of time
O que me falta é coragem pra dizer a verdade
What I lack is the courage to tell the truth
E enfrentar o momento
And face the moment
Agora é com vocês
Now it's up to you
queria (dizer pra você)
I just wanted (to tell you)
(Que te amo e não vejo saída)
(That I love you and see no way out)
Nosso caso é marcado, nosso amor é jurado
Our case is marked, our love is sworn
Você é minha vida
You are my life
se volta (correndo pra mim)
See if you can come (running back to me)
(Sem você eu não durmo direito)
(Without you I can't sleep right)
Quero estar em seus braços e ouvir de você
I want to be in your arms and hear you say
(Te amo de qualquer jeito)
(I love you no matter what)
queria dizer pra você
I just wanted to tell you
Que te amo e não vejo saída
That I love you and see no way out
Nosso caso é marcado, nosso amor é jurado
Our case is marked, our love is sworn
Você é minha vida
You are my life
se volta correndo pra mim
See if you can come running back to me
Sem você eu não durmo direito
Without you I can't sleep right
Quero estar em seus braços e ouvir de você
I want to be in your arms and hear you say
Te amo de qualquer jeito
I love you no matter what
Quero estar em seus braços e ouvir de você
I want to be in your arms and hear you say
Te amo de qualquer jeito
I love you no matter what
Quem gostou levanta a mão e bate palma!
If you liked it, raise your hand and clap!





Writer(s): Marco Antonio Junior Santos Leite, Christian Weber Figueiredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.