César Menotti & Fabiano - Escravo do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Escravo do Amor




Escravo do Amor
Slave to Love
Fez eu perder minha calma
You made me lose my cool
Fez pouco caso de mim
You didn't care about me
Fez eu chorar por amor
You made me cry for love
pensou em você, foi demais minha dor
You only thought about yourself, my pain was too much
Vou te afastar do meus sonhos
I'm gonna banish you from my dreams
Vou, vou sair do sufoco
I'm gonna get out of this suffocating place
Que não me deixa viver
That won't let me live
Não é justo chorar de amor por você
It's not fair to cry for love for you
Essa loucura de te amar demais
This madness of loving you too much
A gente acaba perdendo a cabeça
We end up losing our minds
Cai em braços errados, vira escravo do amor
Falling into the wrong arms, becoming slaves to love
Foi mais que paixão, você quer que eu esqueça
It was more than passion, you want me to forget
Essa loucura de te amar demais
This madness of loving you too much
É que eu estou vivendo em maus lençóis
I'm living in a bad place
São coisas da vida, não tem como evitar
It's part of life, there's no way to avoid it
O amor que sonhei passou longe de nós
The love I dreamed of was far from us
Vou te afastar do meus sonhos
I'm gonna banish you from my dreams
Vou, vou sair do sufoco
I'm gonna get out of this suffocating place
Que não me deixa viver
That won't let me live
Não é justo chorar de amor por você
It's not fair to cry for love for you
Essa loucura de te amar demais
This madness of loving you too much
A gente acaba perdendo a cabeça
We end up losing our minds
Cai em braços errados, vira escravo do amor
Falling into the wrong arms, becoming slaves to love
Foi mais que paixão, você quer que eu esqueça
It was more than passion, you want me to forget
Essa loucura de te amar demais
This madness of loving you too much
É que eu estou vivendo em maus lençóis
I'm living in a bad place
São coisas da vida, não tem como evitar
It's part of life, there's no way to avoid it
O amor que sonhei passou longe de nós
The love I dreamed of was far from us
Essa loucura de te amar demais
This madness of loving you too much
É que eu estou vivendo em maus lençóis
I'm living in a bad place
São coisas da vida, não tem como evitar
It's part of life, there's no way to avoid it
O amor que sonhei passou longe de nós
The love I dreamed of was far from us





Writer(s): Jefferson Farias, Sérgio Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.