César Menotti & Fabiano - Fim de Noite (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Fim de Noite (Ao Vivo)




Fim de Noite (Ao Vivo)
End of the Night (Live)
Aguenta coração apaixonado que sofre demais
Hold on, heart, so much pain
Madrugada, fim de noite
Midnight, end of the night
Porque não devolve a mulher que dormiu em meus braços
Why can't you return the woman who slept in my arms?
Na mesa de um bar
On the table of a bar
Madrugada, você é culpada porque me ajudaste com ela encontrar
Midnight, you're guilty because you helped me find her
Madrugada, fim de noite
Midnight, end of the night
Momento exato em que ela sorriu, jurou me amar
The exact moment she smiled, swore to love me
Ela sabe quem sou, somente não sabe onde estou
She already knows who I am, she just doesn't know where I am
E com ela preciso encontrar
And I need to find her again
De madrugada essa paixão dói demais amigo
At dawn, this passion hurts too much, my friend
Madrugada, fim de noite
Midnight, end of the night
Quem dera voltar ao passado, e ter ao meu lado aquela mulher
I wish I could go back in time and have that woman by my side again
Madrugada, eu dou o que tenho até minha vida, se ela quiser
Midnight, I'll give her everything I have, even my life, if she wants it
Madrugada, fim de noite
Midnight, end of the night
Estarei ansioso de braços abertos se ela vier
I'll be waiting with open arms if she comes back
Madrugada, fim de noite
Midnight, end of the night
Lhe peço por Deus, me mande de volta esse amor se puder
I beg you, God, send me back this love if you can





Writer(s): Compadre Lima, Juliano, Navarro Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.