Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Leilão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
a
beira
da
loucura
Я
на
грани
безумия,
Ninguém
mais
me
segura
Меня
ничто
не
сдержит.
Tô
fora
da
sua
vida
Я
ухожу
из
твоей
жизни,
Quero
a
minha
liberdade
Хочу
быть
свободным,
Posso
até
sentir
saudades
Возможно,
буду
даже
скучать.
Sei
que
custa
dominar
o
coração
Знаю,
что
сердцем
сложно
управлять,
Mas
meu
amor
não
dá
mais
Но
моя
любовь
больше
не
может...
Pra
você
tanto
faz
Тебе
всё
равно,
Eu
quero
a
felicidade
Я
хочу
быть
счастливым,
Saber
na
verdade
Знать
наверняка,
Quem
gosta
de
mim
Кто
любит
меня.
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион,
Quem
da
mais
pelo
meu
coração
Кто
больше
даст
за
моё
сердце?
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни,
Eu
prefiro
que
seja
você
Я
бы
предпочёл,
чтобы
это
была
ты.
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион,
Quem
da
mais
pelo
meu
coração
Кто
больше
даст
за
моё
сердце?
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни,
Estou
aqui
tão
perto
Я
так
близко,
Me
arremate
para
você.
Купи
меня.
Estou
a
beira
da
loucura
Я
на
грани
безумия,
Ninguém
mais
me
segura
Меня
ничто
не
сдержит.
Tô
fora
da
sua
vida
Я
ухожу
из
твоей
жизни,
Quero
a
minha
liberdade
Хочу
быть
свободным,
Posso
até
sentir
saudades
Возможно,
буду
даже
скучать.
Sei
que
custa
dominar
o
coração
Знаю,
что
сердцем
сложно
управлять,
Mas
meu
amor
não
dá
mais
Но
моя
любовь
больше
не
может...
Pra
você
tanto
faz
Тебе
всё
равно,
Eu
quero
a
felicidade
Я
хочу
быть
счастливым,
Saber
na
verdade
Знать
наверняка,
Quem
gosta
de
mim
Кто
любит
меня.
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион,
Quem
da
mais
pelo
meu
coração
Кто
больше
даст
за
моё
сердце?
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни,
Eu
prefiro
que
seja
você
Я
бы
предпочёл,
чтобы
это
была
ты.
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион,
Quem
da
mais
pelo
meu
coração
Кто
больше
даст
за
моё
сердце?
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни,
Estou
aqui
tão
perto
Я
так
близко,
Me
arremate
para
você.
Купи
меня.
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион,
Quem
da
mais
pelo
meu
coração
Кто
больше
даст
за
моё
сердце?
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни,
Eu
prefiro
que
seja
você
Я
бы
предпочёл,
чтобы
это
была
ты.
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион,
Quem
da
mais
pelo
meu
coração
Кто
больше
даст
за
моё
сердце?
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни,
Estou
aqui
tão
perto
Я
так
близко,
Me
arremate
para
você.
Купи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivonaldo De Souza Lima Junior, Chrystian Da Silva Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.