César Menotti & Fabiano - Leão Domado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Leão Domado




Leão Domado
Прирученный лев
Você é a maior paixão que eu tenho em minha vida
Ты - самая большая страсть в моей жизни,
O amor bateu em minha porta e eu mandei entrar
Любовь постучалась в мою дверь, и я впустил ее.
Como se fosse um passarinho perdido no espaço
Как будто потерявшаяся в пространстве птица,
Abrindo o ninho nos meus braços te mandei pousar
Раскрывая гнездо в своих объятиях, я позволил тебе приземлиться.
Assim como Deus criou inverno e primavera
Подобно тому, как Бог создал зиму и весну,
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Создал мужчину и женщину, красавицу и чудовище,
Criou o meu peito pra te amar
Он создал мою грудь, чтобы любить только тебя.
Assim como Deus criou inverno e primavera
Подобно тому, как Бог создал зиму и весну,
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Создал мужчину и женщину, красавицу и чудовище,
Criou o meu peito pra te amar
Он создал мою грудь, чтобы любить только тебя.
Tenho os olhos pra vê-la
Мои глаза смотрят только на тебя,
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
Мой мир обрел жизнь, когда я встретил тебя,
Nos meus braços quero tê-la
Я хочу держать тебя в своих объятиях,
Fiz um céu pra você ser minha estrela
Я создал небо, чтобы ты была моей звездой.
Você é o melhor domingo de sol e calor
Ты - лучшее солнечное и теплое воскресенье,
É brasa viva incendiando o meu coração
Ты - живой уголь, сжигающий мое сердце,
Seu corpo se entranha no meu como se fosse a vida
Твое тело сливается с моим, как будто это сама жизнь,
Fazendo a luz mais colorida em minha escuridão
Делая свет ярче в моей тьме.
E quem amar alguém assim vira um leão domado
И тот, кто полюбит так, станет прирученным львом,
Um tigre sem garra, um peixe fisgado
Тигром без когтей, пойманной рыбой,
A vida é pequena pra tanta paixão
Жизнь слишком коротка для такой страсти.
E quem amar alguém assim vira um leão domado
И тот, кто полюбит так, станет прирученным львом,
Um tigre sem garra, um peixe fisgado
Тигром без когтей, пойманной рыбой,
A vida é pequena pra tanta paixão
Жизнь слишком коротка для такой страсти.
Tenho os olhos pra vê-la
Мои глаза смотрят только на тебя,
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
Мой мир обрел жизнь, когда я встретил тебя,
Nos meus braços quero tê-la
Я хочу держать тебя в своих объятиях,
Fiz o céu pra você ser minha estrela
Я создал небо, чтобы ты была моей звездой.





Writer(s): Jose Silva, Adir Paiva Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.