Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Liguei Pra Dizer Que Te Amo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liguei Pra Dizer Que Te Amo (Ao Vivo)
I Called to Say That I Love You (Live)
Já
é
tarde,
é
quase
madrugada
e
eu
não
dormi
It's
late,
it's
almost
dawn
and
I
haven't
slept.
Com
você
no
pensamento
a
insistir
You're
on
my
mind
insisting
Que
eu
não
durma
sem
falar
contigo
I
won't
sleep
without
talking
to
you.
Só
liguei,
liguei
pra
te
dizer
que
eu
te
amo
I
just
called,
called
to
tell
you
that
I
love
you.
Que
os
momentos
que
felizes
nós
passamos
The
happy
times
we
spent
together,
Se
morrer
irá
morrer
junto
comigo
If
I
die,
they
will
die
with
me.
E
ao
dormir
sozinha
estiver
em
seus
lençóis
And
when
you
sleep
alone
in
your
sheets,
Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós
Hug
the
pillow
and
think
of
us.
Na
emoção
irá
sentir
o
meu
calor
You'll
feel
my
warmth
in
the
emotion.
Vai,
agora
já
te
ouvi
posso
sonhar
Go,
now
I've
heard
you,
I
can
dream.
Sentindo
as
tuas
mãos
a
me
afagar
Feeling
your
hands
stroking
me.
Vivendo
a
paz
desse
amor
Living
the
peace
of
this
love.
Como
pode
dois
seres
como
nós
viver
assim
How
can
two
beings
like
us
live
like
this,
Eu
louco
por
você
e
você
por
mim
Me
crazy
about
you
and
you
about
me,
E
agora
tão
distante
sem
amor
And
now
so
distant,
without
love?
Vá
dormir
e
sonhe
com
nós
dois
no
paraíso
Go
to
sleep
and
dream
about
us
in
paradise,
De
mãos
dadas
caminhando
no
infinito
Walking
hand
in
hand
into
infinity,
E
pra
sempre
desfrutando
desse
amor
And
enjoying
this
love
forever.
E
ao
dormir
sozinha
estiver
em
seus
lençóis
And
when
you
sleep
alone
in
your
sheets,
Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós
Hug
the
pillow
and
think
of
us.
Na
emoção
irá
sentir
o
meu
calor
You'll
feel
my
warmth
in
the
emotion.
Vai,
agora
já
te
ouvi
posso
sonhar
Go,
now
I've
heard
you,
I
can
dream.
Sentindo
as
tuas
mãos
a
me
afagar
Feeling
your
hands
stroking
me.
Vivendo
a
paz
desse
amor
Living
the
peace
of
this
love.
E
ao
dormir
sozinha
estiver
em
seus
lençóis
And
when
you
sleep
alone
in
your
sheets,
Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós
Hug
the
pillow
and
think
of
us.
Na
emoção
irá
sentir
o
meu
calor
You'll
feel
my
warmth
in
the
emotion.
Vai,
agora
já
te
ouvi
posso
sonhar
Go,
now
I've
heard
you,
I
can
dream.
Sentindo
as
tuas
mãos
a
me
afagar
Feeling
your
hands
stroking
me.
Vivendo
a
paz
desse
amor
Living
the
peace
of
this
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mont'alve Aparecido Longo, Jose Afonso Longo, Jose Nascimento Cardoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.