César Menotti & Fabiano - Mudar Pra Que? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Mudar Pra Que?




Mudar Pra Que?
Change for What?
Amar seus defeitos é minha virtude
Loving your flaws is my virtue
Eu mudo de casa caso você mude
I'll move if you move
Rímel não use, sombra não coloque
Don't wear mascara, don't put on eyeshadow
Seu rosto é perfeito sem nenhum retoque
Your face is perfect without any touch-ups
Não mude o corte nem pinte os cabelos
Don't change your haircut or dye your hair
Você faz moda sem seguir modelos
You set trends without following models
Anéis, pulseiras e brincos pra quê?
Rings, bracelets, and earrings, what for?
Você usa jóia se a jóia é você
You wear jewelry if the jewelry is you
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you're going to change
E a outra pessoa não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Morro de medo de você mudar
I'm terrified you're going to change
E a outra pessoa não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Quem muda o caráter muda a consciência
Those who change their character change their conscience
É essencial manter a essência
It's essential to keep the essence
Mesmo com arte, o artificial
Even with art, the artificial
Não destrói o brilho do que é natural
Doesn't destroy the brilliance of what's natural
Você tem algo que Deus explica
You have something that only God can explain
Quanto mais simples, mais bonita fica
The simpler you are, the more beautiful you are
Como foi ontem, que seja amanhã
As it was yesterday, so may it be tomorrow
Eu nasci seu homem, vou morrer seu
I was born your man, I will die your fan
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you're going to change
E a outra pessoa não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Morro de medo de você mudar
I'm terrified you're going to change
E a outra pessoa não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you're going to change
E a outra pessoa não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Morro de medo de você mudar
I'm terrified you're going to change
E a outra pessoa não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person





Writer(s): Raimundo Nonato Da Costa, Raimundo Nonato Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.