Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Nova York / O Que Tiver Que Vir Virá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nova York / O Que Tiver Que Vir Virá
New York / Whatever Is to Come Will Come
Essa
é
a
história
de
um
novo
herói
Cabelos
compridos
a
rolar
no
vento
Pela
estrada
no
seu
caminhão
Cravado
no
peito
a
sombra
de
um
dragão
This
is
the
story
of
a
new
hero
Long
hair
billowing
in
the
wind
Down
the
road
in
his
truck
A
dragon's
shadow
etched
on
his
chest
Tinha
um
sonho
ir
pra
Nova
York
Levar
a
namorada
He
had
a
dream
to
go
to
New
York
To
take
his
girlfriend
Fazer
seu
caminhão
voar
nas
nuvens
To
make
his
truck
fly
in
the
clouds
Mas
enquanto
isso
na
estrada
Saudade
vai
vai
vai
But
meanwhile
on
the
road
homesickness
goes
and
goes
Saudade
vem
vem
vem
homesickness
comes
and
comes
O
QUE
TIVER
QIE
VIR,
VIRÁ
WHATEVER
IS
TO
COME,
WILL
COME
Você
não
sabe
que
eu
sei
You
don't
know
that
I
know
Que
você
sente
amor
por
outra
pessoa
That
you
feel
love
for
someone
else
E
finjo
que
não
notei
And
I
pretend
I
didn't
notice
Que
o
meu
pensamento
contigo
voa
That
my
thoughts
with
you
fly
Fecha
os
olhos,
diz...
Close
your
eyes,
say...
Que
ao
meu
lado
sempre
está
feliz
Mas
seu
coração
está
em
outra
direção
That
by
my
side
you
are
always
happy
But
your
heart
is
in
another
direction
Na
hora
de
amar
At
the
moment
of
love
Faz
tudo
pra
poder
me
agradar
You
do
everything
to
please
me
Mas
vejo
em
seu
olhar
But
I
see
in
your
eyes
A
pressa
de
ver
tudo
acabar
The
hurry
to
see
it
all
end
Olha,
eu
já
fiz
tudo
que
eu
podia
ter
feito
Look,
I've
done
everything
I
could
have
done
Mas
meu
amor
não
tem
lugar
no
seu
peito
But
my
love
has
no
place
in
your
heart
Também
não
posso
te
obrigar
a
gostar
de
mim
I
can't
force
you
to
like
me
either
Olha,
mesmo
te
amando
eu
não
te
quero
sofrendo
Look,
even
loving
you
I
don't
want
you
suffering
Entrego
os
pontos,
mas
não
saio
perdendo
I
give
up,
but
I'm
not
losing
Um
grande
amor,
a
gente
ganha
no
fim
A
great
love,
we
win
in
the
end
E
do
jeito
que
tiver
que
ser,
será
And
as
it
has
to
be,
it
will
be
Só
Deus
muda
as
coisas
de
lugar
Only
God
changes
things
of
place
Nem
tudo
que
se
perde
tem
valor
Nem
tudo
que
é
bonito
é
amor
Not
everything
that
is
lost
has
value
Not
everything
that
is
beautiful
is
love
O
que
passou,
passou,
não
voltará
What
happened,
happened,
won't
come
back
E
o
que
tiver
que
vir,
virá,
virá
And
whatever
is
to
come,
will
come,
will
come
Com
toda
força
que
tens
a
paixão
With
all
the
strength
that
you
have
the
passion
E
vai
tomar
seu
coração
And
it
will
take
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, / Augusto Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.