César Menotti & Fabiano - Nova York / O Que Tiver Que Vir Virá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Nova York / O Que Tiver Que Vir Virá




Nova York / O Que Tiver Que Vir Virá
Нью-Йорк / Что должно случиться, то случится
NOVA YORK
НЬЮ-ЙОРК
Essa é a história de um novo herói Cabelos compridos a rolar no vento Pela estrada no seu caminhão Cravado no peito a sombra de um dragão
Это история о новом герое, Длинные волосы развеваются на ветру, Он едет по дороге в своем грузовике, На груди тень дракона.
Tinha um sonho ir pra Nova York Levar a namorada
Он мечтал поехать в Нью-Йорк, Взять с собой возлюбленную,
Fazer seu caminhão voar nas nuvens
Поднять свой грузовик в облака,
Mas enquanto isso na estrada Saudade vai vai vai
Но пока он в пути, Тоска уходит, уходит, уходит,
Saudade vem vem vem
Тоска приходит, приходит, приходит,
Te buscar
Чтобы найти тебя.
O QUE TIVER QIE VIR, VIRÁ
ЧТО ДОЛЖНО СЛУЧИТЬСЯ, ТО СЛУЧИТСЯ
Você não sabe que eu sei
Ты не знаешь, что я знаю,
Que você sente amor por outra pessoa
Что ты любишь другого,
E finjo que não notei
И я притворяюсь, что не замечаю,
Que o meu pensamento contigo voa
Как мои мысли летят к тебе.
Fecha os olhos, diz...
Закрой глаза и скажи...
Que ao meu lado sempre está feliz Mas seu coração está em outra direção
Что ты всегда счастлива рядом со мной, Но твое сердце принадлежит другому.
Na hora de amar
Когда дело доходит до любви,
Faz tudo pra poder me agradar
Ты делаешь все, чтобы угодить мне,
Mas vejo em seu olhar
Но я вижу в твоих глазах,
A pressa de ver tudo acabar
Желание, чтобы все это поскорее закончилось.
Olha, eu fiz tudo que eu podia ter feito
Послушай, я сделал все, что мог,
Mas meu amor não tem lugar no seu peito
Но для моей любви нет места в твоем сердце.
Também não posso te obrigar a gostar de mim
Я не могу заставить тебя любить меня.
Olha, mesmo te amando eu não te quero sofrendo
Послушай, даже любя тебя, я не хочу, чтобы ты страдала,
Entrego os pontos, mas não saio perdendo
Я сдаюсь, но не проигрываю.
Um grande amor, a gente ganha no fim
Настоящая любовь приходит к нам в конце.
E do jeito que tiver que ser, será
И будет так, как должно быть,
Deus muda as coisas de lugar
Только Бог может изменить ход вещей.
Nem tudo que se perde tem valor Nem tudo que é bonito é amor
Не все, что потеряно, имеет ценность, Не все, что красиво, есть любовь.
O que passou, passou, não voltará
То, что прошло, прошло, и не вернется,
E o que tiver que vir, virá, virá
А то, что должно случиться, то случится, случится
Com toda força que tens a paixão
Со всей силой страсти,
E vai tomar seu coração
И захватит твое сердце.





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, / Augusto Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.