César Menotti & Fabiano - Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo)




Bem isso, tem nada de adeus não
Ну это, есть ничего до свидания нет
É um até logo
Это увидимся позже
Não aprendi dizer adeus
Я не научился прощаться
Não sei se vou me acostumar
Не знаю, привыкну ли я к этому
Olhando assim nos olhos teus
Глядя так в твои глаза,
Sei que vai ficar nos meus
Я знаю, что это останется в моих
A marca desse olhar
Знак этого взгляда
Não tenho nada pra dizer
Мне нечего сказать.
o silêncio vai falar por mim
Только тишина будет говорить за меня.
Eu sei guardar a minha dor
Я знаю, как сохранить свою боль.
E apesar de tanto amor
И, несмотря на столько любви,
Vai ser melhor assim
Так будет лучше
Não aprendi dizer adeus
Я не научился прощаться
Mas tenho que aceitar
Но я должен принять
Que amores vem e vão
Что любовь приходит и уходит,
São aves de verão
Это летние птицы
Se tens que me deixar
Если ты должен оставить меня
Que seja então feliz
Пусть будет тогда счастлив
Não aprendi dizer adeus
Я не научился прощаться
Mas deixo você ir
Но я отпущу тебя.
Sem lágrimas no olhar
Без слез во взгляде,
Seu adeus me machuca
Твое прощание причиняет мне боль
O inverno vai passar
Зима пройдет
E apaga a cicatriz
И стирает шрам.
Não tenho nada pra dizer
Мне нечего сказать.
o silêncio vai falar por mim
Только тишина будет говорить за меня.
Eu sei guardar a minha dor
Я знаю, как сохранить свою боль.
Apesar de tanto amor
Несмотря на столько любви,
Vai ser melhor assim
Так будет лучше
Não aprendi dizer adeus
Я не научился прощаться
Mas tenho que aceitar
Но я должен принять
Que amores vem e vão
Что любовь приходит и уходит,
São aves de verão
Это летние птицы
Se tens que me deixar
Если ты должен оставить меня
Que seja então feliz
Пусть будет тогда счастлив
Não aprendi dizer adeus
Я не научился прощаться
Mas deixo você ir
Но я отпущу тебя.
Sem lágrimas no olhar
Без слез во взгляде,
Seu adeus me machuca
Твое прощание причиняет мне боль
O inverno vai passar
Зима пройдет
E apaga a cicatriz
И стирает шрам.
Não aprendi dizer adeus
Я не научился прощаться
(Mas tenho que aceitar)
(Но я должен принять это)
Que amores vem e vão
Что любовь приходит и уходит,
(São aves de verão)
(Это летние птицы)
Se tens que me deixar
Если ты должен оставить меня
Que seja então feliz
Пусть будет тогда счастлив
Não aprendi dizer adeus
Я не научился прощаться
Mas deixo você ir
Но я отпущу тебя.
Sem lágrimas no olhar
Без слез во взгляде,
Seu adeus me machuca
Твое прощание причиняет мне боль
O inverno vai passar
Зима пройдет
E apaga a cicatriz
И стирает шрам.





Writer(s): Joao Miguel Marques Joel Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.