César Menotti & Fabiano - Núvem de Lágrimas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Núvem de Lágrimas (Ao Vivo)




Núvem de Lágrimas (Ao Vivo)
Cloud of Tears (Live)
Ô modão!
Oh, country music!
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
There's a cloud of tears above my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you're gone
E que não demora meu pranto rolar
And that it won't be long before my tears start to fall
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I've been doing everything I can to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart won't let me lie
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I've been inventing loves to escape the longing
Mas depois da cama, a realidade
But after the bed, the reality
É sua ausência doendo demais
Is just your absence that hurts too much
um vazio no peito, uma coisa ruim
There's an emptiness in my chest, a bad thing
O meu corpo querendo seu corpo em mim
My body wanting your body in me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I'm surviving in a world without peace
(Ah, jeito triste de ter você)
(Oh, sad way to have you)
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Far from my eyes and deep in my heart
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me away from this loneliness
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
There's a cloud of tears above my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you're gone
E que não demora meu pranto rolar
And that it won't be long before my tears start to fall
E eu tenho feito de tudo pra me convencer
And I've been doing everything I can to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart won't let me lie
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I've been inventing loves to escape the longing
Mas depois da cama, a realidade
But after the bed, the reality
É a sua ausência doendo demais
Is just your absence that hurts too much
um vazio no peito, uma coisa ruim
There's an emptiness in my chest, a bad thing
O meu corpo querendo seu corpo em mim
My body wanting your body in me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I'm surviving in a world without peace
Ah, jeito triste de ter você
Oh, sad way to have you
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Far from my eyes and deep in my heart)
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me away from this loneliness
Ah, jeito triste de (ter você)
Oh, sad way to (have you)
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Far from my eyes and deep in my heart)
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me away from this loneliness
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me away from this loneliness





Writer(s): Paulo Debetio, Paulinho Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.