César Menotti & Fabiano - Núvem de Lágrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Núvem de Lágrimas




Núvem de Lágrimas
Cloud of Tears
Ahô, modão!
Hey, country song!
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
There's a cloud of tears over my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you're gone
E que não demora meu pranto rolar
And that my tears will soon roll down
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I've been trying everything to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart won't be fooled
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I keep inventing passions to escape the longing
Mas depois da cama, a realidade
But after the bed, reality sets in
É sua ausência doendo demais
It's just your absence that hurts too much
um vazio no peito, uma coisa ruim
There's a void in my chest, something evil
O meu corpo querendo o seu corpo em mim
My body wants your body in me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I'm surviving in a world without peace
(Ah, jeito triste de ter você)
(Oh, what a sad way to have you)
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Far from my sight and inside my heart
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me out of this solitude
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
There's a cloud of tears over my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you're gone
E que não demora meu pranto rolar
And that my tears will soon roll down
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I've been trying everything to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart won't be fooled
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I keep inventing passions to escape the longing
Mas depois da cama, a realidade
But after the bed, reality sets in
É sua ausência doendo demais
It's just your absence that hurts too much
um vazio no peito, uma coisa ruim
There's a void in my chest, something evil
O meu corpo querendo o seu corpo em mim
My body wants your body in me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I'm surviving in a world without peace
Ah, jeito triste de ter você
Oh, what a sad way to have you
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Far from my sight and inside my heart)
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me out of this solitude
Ah, jeito triste de (ter você)
Oh, what a sad way to (have you)
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Far from my sight and inside my heart)
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me out of this solitude
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me out of this solitude





Writer(s): Paulo Debetio, Paulinho Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.