Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Passou da Conta (Live Show)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passou da Conta (Live Show)
It's Over (Live Show)
Passou
da
conta
agora
chega
It's
over,
enough
is
enough
Está
escrito
em
seu
olhar
It's
written
in
your
gaze
O
sentimento
quando
acaba
The
feeling
when
it
ends
O
coração
então
desaba
The
heart
then
falls
apart
Da
vontade
de
chorar
Making
me
want
to
cry
O
beijo
não
é
mais
gostoso
The
kiss
is
not
so
sweet
anymore
Fazer
amor
não
dá
prazer
Making
love
is
no
longer
a
pleasure
Já
não
te
sinto
em
meu
abraço
I
don't
feel
you
in
my
embrace
anymore
Só
eu
sei
o
que
é
que
eu
passo
Only
I
know
what
I'm
going
through
Com
essa
falta
de
você
With
this
lack
of
you
Vai
amanhecer
It
will
dawn
E
desta
vez
eu
quero
acordar
sozinho
And
this
time
I
want
to
wake
up
alone
Vai
ser
melhor
pra
nós
It
will
be
better
for
us
Vai
ser
melhor
pra
mim
It
will
be
better
for
me
Vai
ser
melhor
assim
It
will
be
better
that
way
Vai
vou
te
esquecer
I'm
going
to
forget
you
Se
você
já
não
me
quer
mais
na
sua
vida
If
you
don't
want
me
in
your
life
anymore
Eu
vou
lembrar
você
I
will
remember
you
Mas
tenho
que
esquecer
But
I
have
to
forget
Nossos
caminhos
já
não
tem
outra
saída
Our
paths
have
no
other
way
out
O
beijo
não
é
mais
gostoso
The
kiss
is
not
so
sweet
anymore
Fazer
amor
não
dá
prazer
Making
love
is
no
longer
a
pleasure
Já
não
te
sinto
em
meu
abraço
I
don't
feel
you
in
my
embrace
anymore
Só
eu
sei
o
que
é
que
eu
passo
Only
I
know
what
I'm
going
through
Com
essa
falta
de
você
With
this
lack
of
you
Vai
amanhecer
It
will
dawn
E
desta
vez
eu
quero
acordar
sozinho
And
this
time
I
want
to
wake
up
alone
Vai
ser
melhor
pra
nós
It
will
be
better
for
us
Vai
ser
melhor
pra
mim
It
will
be
better
for
me
Vai
ser
melhor
assim
It
will
be
better
that
way
Vai
vou
te
esquecer
I'm
going
to
forget
you
Se
você
já
não
me
quer
mais
na
sua
vida
If
you
don't
want
me
in
your
life
anymore
Eu
vou
lembrar
você
I
will
remember
you
Mas
tenho
que
esquecer
But
I
have
to
forget
Nossos
caminhos
já
não
tem
outra
saída
Our
paths
have
no
other
way
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno, Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.