César Menotti & Fabiano - Rastros Na Areia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Rastros Na Areia




(Essa musica também é uma reflexão)
(Эта музыка также является отражением)
(Pra você lembrar, que você nunca está sozinho)
(Ведь вы помните, что вы никогда не одиноки)
O sonho que tive esta noite
Сон, который я видел в эту ночь
Foi um exemplo de amor
Это был пример любви,
Sonhei que na praia deserta
Приснилось, что на пустынном пляже
Eu caminhava com Nosso Senhor
Я шел с Господом
Ao longo da praia deserta
Вдоль безлюдного пляжа
Quis o Senhor me mostrar
Захотел Господь мне показать
Cenas por mim esquecidas
Сцены меня забыли
De tudo que fiz nesta vida
Все, что я сделал в этой жизни
Ele me fez recordar
Он заставил меня вспомнить
Cenas das horas felizes
Сцены из счастливых часов
Que a mesa era farta na hora da ceia
Стол был ненасытен во время вечери
Por onde eu havia passado
Где я был в прошлом
Ficaram dois pares de rastros na areia
Остались две пары следов на песке
Então o Senhor me falou
Так говорил мне Господь
Em seus belos momentos passados
В свои прекрасные моменты, проведенные
Para guiar os seus passos
Для того чтобы направить свои действия
Eu caminhava ao seu lado
Я шел рядом
Instrumental
Инструментальный
Porém minha falta de
Однако мое отсутствие веры
Tinha que aparecer
Должен был появиться
Quando passavam as cenas
Когда проходили мимо сцены
Das horas mais tristes de todo o meu ser
Часов самых печальных всем моим существом
Então ao Senhor reclamei
Так что Господа не жаловался
Somente seu rastro ficou
Только след остался
Quando eu mais precisava
Когда я нуждался больше всего
Quando eu sofria e chorava
Когда я страдал и плакал
O Senhor me abandonou
Господь меня покинул
Naquele instante sagrado
В тот священный момент
Ele me abraçou me dizendo assim
Он обнял меня, говорит мне, так
Usei a coroa de espinhos
Использовал терновый венец
Morri numa cruz e duvidas de mim
Умер на кресте и сомнений меня
Filho, esses rastros são meus
Сын, эти следы мои
Ouça o que vou lhe dizer
Послушайте, что я вам скажу
Nas suas horas de angústias
В свои часы тревог
Eu carregava você!
Я нес вас!





Writer(s): Jose Spera, Manoelito Nunes, Mizael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.