César Menotti & Fabiano - Sem Medo de Ser Feliz (Live Show) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Sem Medo de Ser Feliz (Live Show)




Sem Medo de Ser Feliz (Live Show)
Sem Medo de Ser Feliz (Live Show)
Tira essa paixão da cabeça
Forget about this crush
Tira essa tristeza do olhar
Get rid of the sadness in your eyes
não faz sentido essa busca
This search is pointless
não vale a pena chorar
There’s no reason to cry anymore
Tempo perdido
Wasted time
Amor bandido que ele te fez
To that love bandit who hurt you
Final da história
The story is over
Você sem rumo mais uma vez
You're lost again
E como o rio busca o mar, você vem me procurar
Like a river looks for the sea, you come looking for me
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
And you find in my chest the love he never wanted to give you
Então viaja no meu corpo sem medo de ser feliz
So travel through my body without fear of being happy
E eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
And I'll give you my love, making love like I've never done before
Perco a cabeça
I lose my mind
Me queimo em seu fogo
I burn in your fire
Eu sem juízo, faço o seu jogo
I'm senseless, playing your game
Sou seu brinquedo
I'm your plaything
O seu presente que caiu do céu
Your gift that fell from heaven
Faço de tudo pra te agradar
I do everything to please you
Dorme em meus braços, te faço sonhar
Sleep in my arms, I'll make you dream
Mas nem amanheceu, você me esqueceu
But as soon as the sun rises, you've already forgotten me
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Once again, you leave, taking a part of me with you
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Once again, I'll be here waiting for you
Perco a cabeça
I lose my mind
Me queimo em seu fogo
I burn in your fire
Eu sem juízo, faço o seu jogo
I'm senseless, playing your game
Sou seu brinquedo
I'm your plaything
O seu presente que caiu do céu
Your gift that fell from heaven
Faço de tudo pra te agradar
I do everything to please you
Dorme em meus braços, te faço sonhar
Sleep in my arms, I'll make you dream
Mas nem amanheceu, você me esqueceu
But as soon as the sun rises, you've already forgotten me
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Once again, you leave, taking a part of me with you
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Once again, I'll be here waiting for you
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Once again, you leave, taking a part of me with you
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Once again, I'll be here waiting for you
Ô, trem!
Oh, train!





Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.