César Menotti & Fabiano - Solidão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Solidão (Ao Vivo)




Solidão (Ao Vivo)
Loneliness (Live)
Todo dia do meu quarto
Every day from my room
Eu a vejo mais bonita
I see you more beautiful
Se arruma, se pinta
You get ready, you paint
E sai
And you leave
Mais um dia de sufoco
Another day of suffocation
Eu na rua quase louco
I'm almost crazy in the streets
Pensando nela
Thinking about you
Na cabeça a sua imagem
Your image in my head
No meu peito uma vontade
A wish in my chest
De ser o homem dela
To be your man
Eu de volta do trabalho
When I get back from work
Vou de novo pro meu quarto
I go back to my room again
Vou te amar da minha janela
I'm gonna love you from my window
Solidão
Loneliness
Quando a luz se apaga
When the lights go out
Eu de novo em casa
I'm home alone again
Morrendo de amor por ela
Dying of love for you
Solidão
Loneliness
Que minha alma extravasa
That my soul spills out
Não suporto a vontade
I can't stand the urge
De fazer amor com ela
To make love to you
Todo dia do meu quarto
Every day from my room
Eu a vejo mais bonita
I see you more beautiful
Se arruma, se pinta
You get ready, you paint
E sai
And you leave
Mais um dia de sufoco
Another day of suffocation
Eu na rua quase louco
I'm almost crazy in the streets
Pensando nela
Thinking about you
Na cabeça a sua imagem
Your image in my head
No meu peito uma vontade
A wish in my chest
De ser o homem dela
To be your man
Eu de volta do trabalho
When I get back from work
Vou de novo pro meu quarto
I go back to my room again
Vou te amar da minha janela
I'm gonna love you from my window
Solidão
Loneliness
Quando a luz se apaga
When the lights go out
Eu de novo em casa
I'm home alone again
Morrendo de amor por ela
Dying of love for you
Solidão
Loneliness
Que minha alma extravasa
That my soul spills out
Não suporto a vontade
I can't stand the urge
De fazer amor com ela
To make love to you
Solidão
Loneliness
Quando a luz se apaga
When the lights go out
Eu de novo em casa
I'm home alone again
Morrendo de amor por ela
Dying of love for you
Solidão
Loneliness
Que minha alma extravasa
That my soul spills out
Não suporto a vontade
I can't stand the urge
De fazer amor com ela
To make love to you





Writer(s): Zeze Di Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.