César Menotti & Fabiano - Sonhei Com Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Sonhei Com Você




Sonhei Com Você
Мечтал о тебе
Depois de muito tempo acordado
После долгого бодрствования,
cansado de tanto sofrer
Устав от страданий,
Esta noite eu dormi um pouquinho
Этою ночью я немного поспал
Sonhei com você
И мечтал о тебе.
Você apareceu em meu quarto
Ты появилась в моей комнате
E sorrindo, me estendeu a mão
И, улыбаясь, протянула мне руку.
Se atirou em meus braços e beijou-me
Бросилась в мои объятия и поцеловала
Com emoção
С волнением.
E matando a paixão recolhida
Утоляя сдерживаемую страсть
Num delírio de felicidade
В бреду счастья,
Em soluço, você me dizia
Задыхаясь, ты говорила мне:
Amor, que saudade
"Любимый, как я скучала!".
De repente, em menos de minuto
Вдруг, меньше чем за минуту,
Você se transformou num vulto
Ты превратилась в тень
E logo desapareceu
И исчезла.
De repente, em menos de minuto
Вдруг, меньше чем за минуту,
Você se transformou num vulto
Ты превратилась в тень
E logo desapareceu
И исчезла.
Quando acordei, não te vi, que desespero
Когда я проснулся и не увидел тебя, какое отчаяние!
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Мои слёзы намочили подушку.
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Любимая, как же чудесно видеть тебя во сне,
Amor, como é triste acordar e não te ver
Любимая, как же грустно просыпаться и не видеть тебя.
E matando a paixão recolhida
Утоляя сдерживаемую страсть
Num delírio de felicidade
В бреду счастья,
Em soluço você me dizia
Задыхаясь, ты говорила мне:
Amor, que saudade
"Любимый, как я скучала!".
De repente, em menos de minuto
Вдруг, меньше чем за минуту,
Você se transformou num vulto
Ты превратилась в тень
E logo desapareceu
И исчезла.
De repente, em menos de minuto
Вдруг, меньше чем за минуту,
Você se transformou num vulto
Ты превратилась в тень
E logo desapareceu
И исчезла.
Quando acordei, não te vi, que desespero
Когда я проснулся и не увидел тебя, какое отчаяние!
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Мои слёзы намочили подушку.
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Любимая, как же чудесно видеть тебя во сне,
Amor, como é triste acordar e não te ver
Любимая, как же грустно просыпаться и не видеть тебя.





Writer(s): Jose Santos, Vicente Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.