César Menotti & Fabiano - Vida Cigana - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Vida Cigana - Ao Vivo




Vida Cigana - Ao Vivo
Gypsy Life - Live
Ó, meu amor, não fique triste
Oh, my love, don't be sad
Saudade existe pra quem sabe ter
Yearning exists for those who know how to yearn
Minha vida cigana me afastou de você
My gypsy life took me away from you
Por algum tempo vou ter que viver por aqui
For a time I will have to live here
Longe de você, longe do seu carinho
Away from you, away from your affection
E do seu olhar
And your gaze
Que me acompanha tem muito tempo
Which has been with me for a long time
Penso em você a cada momento
I think of you every moment
Sou água de rio que vai para o mar
I am the river water that goes to the sea
Sou nuvem nova que vem pra molhar
I am the new cloud that comes to wet
Esta noiva que é você
This bride who is you
Pra mim você é linda
To me you are beautiful
A dona do meu coração
The owner of my heart
Que bate tanto quando te
That beats so much when it sees you
É a verdade que me faz viver
It is the truth that makes me live
O meu coração bate tanto quando te
My heart beats so much when it sees you
É a verdade que me faz viver
It is the truth that makes me live
Ó, meu amor, não fique triste
Oh, my love, don't be sad
Saudade existe pra quem sabe ter
Yearning exists for those who know how to yearn
Minha vida cigana me afastou de você
My gypsy life took me away from you
Por algum tempo vou ter que viver por aqui
For a time I will have to live here
Longe de você, longe do seu carinho
Away from you, away from your affection
E do seu olhar
And your gaze
Que me acompanha tem muito tempo
Which has been with me for a long time
Penso em você a cada momento
I think of you every moment
Sou água de rio que vai para o mar
I am the river water that goes to the sea
Sou nuvem nova que vem pra molhar
I am the new cloud that comes to wet
Esta noiva que é você
This bride who is you
Pra mim você é linda
To me you are beautiful
A dona do meu coração
The owner of my heart
Que bate tanto quando te
That beats so much when it sees you
É a verdade que me faz viver
It is the truth that makes me live
O meu coração bate tanto quando te
My heart beats so much when it sees you
É a verdade que me faz viver
It is the truth that makes me live
O meu coração bate tanto quando te
My heart beats so much when it sees you
É a verdade que me faz viver
It is the truth that makes me live
O meu coração bate tanto quando te
My heart beats so much when it sees you
É a verdade que me faz viver
It is the truth that makes me live





Writer(s): Geraldo Espindola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.