Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Vida Cigana - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Cigana - Ao Vivo
Gypsy Life - Live
Ó,
meu
amor,
não
fique
triste
Oh,
my
love,
don't
be
sad
Saudade
existe
pra
quem
sabe
ter
Yearning
exists
for
those
who
know
how
to
yearn
Minha
vida
cigana
me
afastou
de
você
My
gypsy
life
took
me
away
from
you
Por
algum
tempo
vou
ter
que
viver
por
aqui
For
a
time
I
will
have
to
live
here
Longe
de
você,
longe
do
seu
carinho
Away
from
you,
away
from
your
affection
E
do
seu
olhar
And
your
gaze
Que
me
acompanha
já
tem
muito
tempo
Which
has
been
with
me
for
a
long
time
Penso
em
você
a
cada
momento
I
think
of
you
every
moment
Sou
água
de
rio
que
vai
para
o
mar
I
am
the
river
water
that
goes
to
the
sea
Sou
nuvem
nova
que
vem
pra
molhar
I
am
the
new
cloud
that
comes
to
wet
Esta
noiva
que
é
você
This
bride
who
is
you
Pra
mim
você
é
linda
To
me
you
are
beautiful
A
dona
do
meu
coração
The
owner
of
my
heart
Que
bate
tanto
quando
te
vê
That
beats
so
much
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
It
is
the
truth
that
makes
me
live
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
much
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
It
is
the
truth
that
makes
me
live
Ó,
meu
amor,
não
fique
triste
Oh,
my
love,
don't
be
sad
Saudade
existe
pra
quem
sabe
ter
Yearning
exists
for
those
who
know
how
to
yearn
Minha
vida
cigana
me
afastou
de
você
My
gypsy
life
took
me
away
from
you
Por
algum
tempo
vou
ter
que
viver
por
aqui
For
a
time
I
will
have
to
live
here
Longe
de
você,
longe
do
seu
carinho
Away
from
you,
away
from
your
affection
E
do
seu
olhar
And
your
gaze
Que
me
acompanha
já
tem
muito
tempo
Which
has
been
with
me
for
a
long
time
Penso
em
você
a
cada
momento
I
think
of
you
every
moment
Sou
água
de
rio
que
vai
para
o
mar
I
am
the
river
water
that
goes
to
the
sea
Sou
nuvem
nova
que
vem
pra
molhar
I
am
the
new
cloud
that
comes
to
wet
Esta
noiva
que
é
você
This
bride
who
is
you
Pra
mim
você
é
linda
To
me
you
are
beautiful
A
dona
do
meu
coração
The
owner
of
my
heart
Que
bate
tanto
quando
te
vê
That
beats
so
much
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
It
is
the
truth
that
makes
me
live
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
much
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
It
is
the
truth
that
makes
me
live
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
much
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
It
is
the
truth
that
makes
me
live
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
much
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
It
is
the
truth
that
makes
me
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Espindola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.