César Menotti & Fabiano - Whisky Com Gelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Whisky Com Gelo




Whisky Com Gelo
Whiskey on the Rocks
Numa dose de whisky
With a shot of whiskey
Começou o nosso caso
Our affair began
Aumentou o nosso calor
Our warmth increased
E bebendo lentamente
And drinking slowly
Conversamos tanta coisa
We talked about so much
Começamos nosso amor
Our love began
E assim a nossa vida
And so our life
Comparando-se à bebida
Compared to the drink
Foi igual até demais
Was just as similar
Deliciosa no momento
Delicious at the moment
Mas no copo derretendo
But melting in the glass
Ficou gelo e nada mais
It became ice and nothing more
Foi muito bom no momento
It was very good at the moment
Inesquecível prazer
An unforgettable pleasure
Mas a mesma pedra de gelo
But the same ice cube
Foi o que restou de você
Was all that was left of you
(Eh Mauricio, eu li seu pensamento agora pouco, viu?)
(Hey Mauricio, I just read your mind, you know?)
(Pensa que eu não sei o que você pensou, que eu tenho certeza)
(Don't think I don't know what you thought, I'm sure)
Não pensei naquela hora
I didn't think at that time
Que o prazer daquela dose
That the pleasure of that drink
Terminasse logo após
Would end soon after
O sabor daquele trago
The flavor of that drink
Tinha muito da frieza
Had a lot of the coldness
Que se colocou em nós
That seeped into us
Nos perdemos e amamos
We lost ourselves and loved
Tudo aquilo que falamos
Everything that we talked about
valeu pra recordar
Was only worth remembering
Uma noite, um whisky
A night, a whiskey
Não jeito que te risque
There's no way you can erase
Do meu jeito de lembrar
From my way of remembering
Foi muito bom no momento
It was very good at the moment
Inesquecível prazer
An unforgettable pleasure
Mas a mesma pedra de gelo
But the same ice cube
Foi o que restou de você
Was all that was left of you





Writer(s): Darci Rossi, Jose Marciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.