César Oliva - Silente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César Oliva - Silente




Silente
Silent
Silente yace absorto en mis recuerdos gratos
Я молча увлечен своими приятными воспоминаниями
Una linda morena
О прекрасной брюнетке,
Que hasta ayer fue mi amor
Которая вчера была моей любовью
Vagaba en sus pupilas
Я блуждал в ее зрачках
Algún fatal instante
В какой-то роковой момент
Que iluminó de pronto
Который внезапно озарился
Y se apagó veloz
И быстро погас
Tal vez recuerdo el día en que asomé a su lado
Может, я вспоминаю тот день, когда я появился рядом с ней
Al pie de un arroyuelo
Возле ручья,
Le declaré mi amor
Я признался ей в своей любви.
Y al transcurrir más tarde
А спустя время
Breve lapso del tiempo
Краткий промежуток,
Cambié yo su cariño
Я сменил ее любовь
Por otro amor mejor
На другую, лучшую
Días bellos que añoro con tristeza infinita
Прекрасные дни, которых мне очень не хватает.
Época del cariño
Время любви,
Época del placer
Время удовольствия.
Al mágico conjuro
Под чарами
De sus felices días
Ее счастливых дней
Me emociona el desvelo, me enerva todo el ser
Меня волнует бессонница, это раздражает все мое существо
No he sido un solitario porque ese amor lo tuve
Я не был одиноким, потому что у меня была та любовь
No he sido un destronado pues todo lo dejé
Я не был свергнутым, потому что все бросил,
Soy un pobre cupido
Я бедный купидон,
Que busca con empeño
Который настойчиво ищет
Un regazo amoroso para poder vivir
Любящее лоно, чтобы жить,
Soy un pobre cupido
Я бедный купидон,
Que busca con empeño
Который настойчиво ищет
Un regazo amoroso para poder vivir
Любящее лоно, чтобы жить.
...
...
Fatal he sido yo
Я был несчастлив,
Y yo mismo me acuso
И я сам себя обвиняю
Donde buscaba dicha
Там, где я искал счастья,
Solo hallé martirio cruel
Нашел лишь жестокие муки.
Me fascinaron esos
Меня очаровали эти
Ojos cual dos luceros
Глаза, как две звезды.
Y en ellos se encontraba
И в них была
La tiranía infiel
Неверная тирания.
Tardé para decirte que tuyo es mi ocaso
Я опоздал сказать, что твой мой закат,
Pero jamás fue tarde
Но никогда не поздно,
Para decirte inconsciente
Чтобы сказать бессознательно
Que aun siendo tan perversa
Что, даже будучи такой извращенной,
Aun me he convencido
Я все же убедился,
Que amores como el tuyo jamás encontraré
Что такой любви, как твоя, я больше не найду.
Días bellos que añoro con tristeza infinita
Прекрасные дни, которых мне очень не хватает.
Época del cariño
Время любви,
Época del placer
Время удовольствия.
Al mágico conjuro
Под чарами
De sus felices días
Ее счастливых дней
Me emociona el desvelo, me enerva todo el ser
Меня волнует бессонница, это раздражает все мое существо
No he sido un solitario porque ese amor lo tuve
Я не был одиноким, потому что у меня была та любовь
No he sido un destronado pues todo lo dejé
Я не был свергнутым, потому что все бросил,
Soy un pobre cupido
Я бедный купидон,
Que busca con empeño
Который настойчиво ищет
Un regazo amoroso para poder vivir
Любящее лоно, чтобы жить,
Soy un pobre cupido
Я бедный купидон,
Que busca con empeño
Который настойчиво ищет
Un regazo amoroso para poder
Любящее лоно, чтобы
Vivir
Жить





Writer(s): Felipe Pinglo Alva

César Oliva - Criollo Fino
Album
Criollo Fino
date de sortie
02-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.