César Oliveira & Rogério Melo - Depois da Lida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Oliveira & Rogério Melo - Depois da Lida




Depois da Lida
After the Work
No ranchito me espera a companheira
At the ranch my partner is waiting for me
Com um amargo bem cevado pra mim
With a well-brewed coffee just for me
E na estrada quando ela a poeira
And on the road when she sees the dust
Fica feliz porque meu dia chega ao fim
She is happy because my day is over
Me recebe com um sorriso cristalino
She welcomes me with a crystal smile
E endaga como está o meu cansaço
And immediately asks me how tired I am
Então eu digo: que me sinto um menino
Then I say: I feel like a child
Quando estou no aconchego dos seus braços
When I am in the warmth of your arms
Então eu digo: que me sinto um menino
Then I say: I feel like a child
Quando estou no aconchego dos seus braços
When I am in the warmth of your arms
E me beija perguntando do meu dia
And she kisses me, asking about my day
E me diz em um segundo o que fez
And she tells me in a second what she did
A saudade é tanta que parecia
The missing was so strong that it seemed
Que ela não me via a mais de um mês
That she had not seen me for over a month
A noite quente vem chegando sorrateira
The warm night is coming sneakily
E seu olhar atiça os meus sentidos
And her look already excites my senses
Ela insinua que existe uma mulher
She insinuates that there is a woman
Toda minha dentro do vestido
All mine inside the dress
Ela insinua que existe uma mulher
She insinuates that there is a woman
Toda minha dentro do vestido
All mine inside the dress
Prometo tanta coisa pra minha linda
I promise so many things to my beautiful one
É arco-íris cheio de cor
It's a rainbow full of color
Pois ela sabe que minha fortuna
Because she knows that my fortune
Se resume no meu amor
Is summed up only in my love
A melodia seresteira nas aguadas
The melodious serenaders at the watering holes
Pede garupa no lombo do vento
Ask for a ride on the back of the wind
E nos faz uma serenata campeira
And they give us a cowboy serenade
Quando entra pelo rancho a dentro
When they enter the ranch
E nos faz uma serenata campeira
And they give us a cowboy serenade
Quando entra pelo rancho a dentro
When they enter the ranch
E me beija perguntando do meu dia
And she kisses me, asking about my day
E me diz em um segundo o que fez
And she tells me in a second what she did
A saudade é tanta que parecia
The missing was so strong that it seemed
Que ela não me via a mais de um mês
That she had not seen me for over a month
A noite quente vem chegando sorrateira
The warm night is coming sneakily
E o seu olhar atiça os meus sentidos
And her look already excites my senses
Ela insinua que existe uma mulher
She insinuates that there is a woman
Toda minha dentro do vestido
All mine inside the dress
E me beija perguntando do meu dia
And she kisses me, asking about my day
E me diz em um segundo o que fez
And she tells me in a second what she did
A saudade é tanta que parecia
The missing was so strong that it seemed
Que ela não me via a mais de um mês
That she had not seen me for over a month
A noite quente vem chegando sorrateira
The warm night is coming sneakily
E o seu olhar atiça os meus sentidos
And her look already excites my senses
Ela insinua que existe uma mulher
She insinuates that there is a woman
Toda minha dentro do vestido
All mine inside the dress
Ela insinua que existe uma mulher
She insinuates that there is a woman
Toda minha dentro do vestido
All mine inside the dress
Ela insinua que existe uma mulher
She insinuates that there is a woman
Toda minha dentro do vestido
All mine inside the dress





Writer(s): 0, Cesar Oliveira De Souza, Roberto De Oliveira Huerta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.