Paroles et traduction César Oliveira - Cantiga para o Meu Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantiga para o Meu Chão
Песня для моей земли
Sinto
na
goela
a
força
desta
cantiga
Чувствую
в
горле
силу
этой
песни,
Que
certamente
há
de
irmanar
o
meu
povo
Которая,
безусловно,
объединит
мой
народ,
Pra
que
a
esperança
e
humilde
se
acolherem
Чтобы
надежда
и
смирение
нашли
приют
E
se
entreverem
na
busca
de
um
mundo
novo
И
встретились
в
поисках
нового
мира.
Erguendo
ranchos
de
santa
fé
e
pau
a
pique
Возводя
ранчо
из
святой
веры
и
глинобитных
стен,
Bolcando
a
terra
com
mariposas
e
arados
Вспахивая
землю
плугами,
Semeando
vidas
na
imensidão
deste
pampa
Сея
жизнь
в
бескрайних
просторах
этой
пампы,
Mantendo
a
estampa
do
Rio
Grande
abagualado
Сохраняя
облик
необъятного
Риу-Гранди.
Foi
junto
aos
tauras
que
nasceram
das
peleias
Рядом
с
быками,
рожденными
в
сражениях,
E
os
que
entregaram
corpo
e
alma
ao
nosso
chão
И
теми,
кто
отдал
тело
и
душу
нашей
земле,
Que
veio
à
tona
este
apego
sem
costeio
Родилась
эта
безграничная
привязанность,
Que
faz
floreio
e
nos
golpeia
o
coração
Которая,
словно
цветок,
распускается
и
ранит
наше
сердце.
Temos
nas
veias
o
mesmo
sangue
dos
guapos
В
наших
жилах
течет
та
же
кровь
гаучо,
Temos
no
peito
a
mesma
gana
dos
outros
В
нашей
груди
та
же
жажда,
Que
se
extraviaram
em
faturas
de
gado
alçado
Что
была
у
тех,
кто
пропал,
угоняя
скот,
Ou
nos
banhados
sumiram
boleando
potros
Или
исчез
в
болотах,
ловя
жеребят.
Esta
querência
falquejada
a
ferro
e
fogo
Эта
земля,
завоеванная
железом
и
огнем,
Fez
do
gaúcho
um
centauro
sobre
a
terra
Сделала
гаучо
кентавром
на
земле,
Trazendo
adiante
uma
trajetória
que
encanta
Продолжая
восхитительную
историю,
E
na
garganta
um
bravo
grito
de
guerra
И
в
горле
— храбрый
боевой
клич.
Este
gaudério
que
cortou
várzeas
e
grotas
Этот
гаучо,
что
пересекал
долины
и
овраги,
Desdobrou
léguas
na
volta
dos
corredores
Проехал
лиги,
возвращаясь
с
гонок,
Costeou
matreiros
sovando
garras
e
laços
Преследовал
диких
зверей,
орудуя
лассо,
Abrindo
espaços
pra
ginetes
e
pealadores
Открывая
просторы
для
наездников
и
пеонов.
Um
sentimento
dentro
de
mim
se
alvorota
Чувство
внутри
меня
бушует,
Por
isso
eu
canto
clamando
por
liberdade
Поэтому
я
пою,
взывая
к
свободе
A
esta
gente
que
luta
changueando
uns
cobres
Для
этих
людей,
которые
борются
за
гроши,
E
além
de
pobres
enfrentam
desigualdades
И,
помимо
бедности,
сталкиваются
с
неравенством.
Mas
algum
dia
há
de
brotar
campo
à
fora
Но
однажды
в
поле
прорастут
Frutos
de
um
sonho
que
um
dia
serão
tronqueira
Плоды
мечты,
которые
однажды
станут
оградой,
Pra
palanquear
uma
tropilha
de
mouros
Чтобы
загнать
табун
диких
лошадей,
E
os
índios
touros
vão
surgir
na
polvoadeira!
И
дикие
быки
появятся
в
облаке
пыли!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Oliveira, Rogério Villagram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.