Paroles et traduction César Oliveira - Na Forma
Bota
na
forma
esses
beiçudo
Tio
Florêncio
Ботинок
в
виде
этих
beiçudo
Дядя
Florêncio
Que
a
indiada
nova
é
contratada
do
patrão
Что
indiada
новый
контракт
босса
E
o
João
Cabelo
capataz
da
estância
velha
И
Иоанн
Волос
надсмотрщик
от
эстансия-велья
Cedo
reparte
a
cavalhada
pros
seus
peão
Рано
разделил
на
cavalhada
за
свои
пешки
Forma
cavalo
grita
o
velho
na
mangueira
Способ
лошадь
кричит
старый
шланг
E
uma
gateada
mete
as
patas
no
sebruno
И
gateada
положи
лапы
на
sebruno
Grita
pra
o
Juca
escorado
na
tronqueira
Кричит
pra
Juca
на
якорь
в
да-tronqueira
Tu
que
é
pachola,
tira
as
cosca
do
lobuno
Ты
что
pachola,
снимает
пеле
ct
от
lobuno
Me
passa
as
garra
neste
ruano
negro
Adão
Мне
передает
коготь
этом
ruano
черного
Адама
Que
te
garanto
é
de
aparta
briga
de
faca
Что
тебя
уверяю,
это
же
ножах
De
freio
em
punho,
fala
mansa
um
castelhano
Тормоз
ручка,
тихий
одним
испанский
"Deija
pra
mim
esse
tubiano
anca
de
vaca"
"Deija
меня
это
tubiano
бедра
коровы"
Pega
essa
preta
que
é
égua
pronta
Juvenal
Берет
этот
черный,
что
кобыла
готова
Juvenal
Doce
de
boca
lá
pras
bandas
da
argentina
Сладкий
рот
там
pras
bandas
аргентина
Toma
cuidado
no
bancar
ela
no
freio
Будьте
внимательны
и
играет
в
нее
на
тормоз
Pois
se
der
volta
abre
a
perna
e
sai
de
cima
Потому
что,
если
пойдет
обратно,
открывает
ноги
и
выходит
сверху
Fica
prá
ti
o
João
capincho
o
colorado
Находится
практ
тебя
Иоанн
вид
у
нее
колорадо
Toma
cuidado
que
ele
é
louco
de
baldoso
Будьте
внимательны,
что
он
сумасшедший
baldoso
Vem
bem
a
trote
quando
vê
derruba
orelha
Также
на
рысь,
когда
видит,
как
наклоняет
ухо
Coiceia
um
cusco
e
sem
demora
esconde
o
toso
Coiceia
из
куско
и
без
промедления
скрывает
toso
Esta
cabana
doradilha
frente
aberta
Этот
коттедж
doradilha
фронт
Que
pra
laçar
é
bem
serena
e
de
confiança
Что
ты
snare-это
хорошо,
спокойный
и
надежный
Pega
guri
tapeia
o
chapéu
na
testa
Ручка
guri
tapeia
шляпу
на
лоб
Só
livra
a
sanga
que
no
resto
ela
é
bem
mansa
Только
освобождает
санга,
что
в
остальном
она
хорошо
манса
De
cacho
atado
onde
a
maruca
prende
o
grampo
Для
ферм,
завязанный
где
налим
фиксирующий
зажим
Vai
a
peonada
pra
tirar
o
gado
da
grota
Будет
peonada
тебя
отнять
скот
grota
A
trotezito
assoviando
uma
milonga
В
trotezito
assoviando
одна
милонга
Dando
pra
ver
o
furo
da
sola
da
bota
Давая,
чтобы
посмотреть
отверстие
подошвы
ботинок
Mas
refugaram
o
mouro
pampa
marca
Z
Но
refugaram
мавританской
pampa
бренда
Z
Até
o
Firmino
que
é
ginete
tipo
bicho
До
Firmino,
что
это
ginete
тип
животного
Só
porque
é
torto
nega
o
estrivo
e
se
boleia
Только
потому,
что
криво
запрещает
estrivo
и
автостопом
E
ainda
por
cima
sente
cosca
no
rabicho
И
в
довершение
чувствует
пеле
ct
в
косичкой
Bota
na
forma
esses
beiçudo
Tio
Florêncio
Ботинок
в
виде
этих
beiçudo
Дядя
Florêncio
Bota
na
forma
esses
beiçudo
Tio
Florêncio
Ботинок
в
виде
этих
beiçudo
Дядя
Florêncio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anomar Danúbio Vieira, Zulmar Benitez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.