Paroles et traduction César Pinzón - Déjate Llevar
Déjate Llevar
Let Yourself Go
Ese
lunar
me
invita
a
un
lugar
That
mole
is
an
invitation
to
a
place,
Que
se
esconde,
detrás
de
tu
camisa
That
hides
behind
your
shirt,
Suave
que
no
hay
prisa
It's
smooth,
don't
rush
it,
Voy
a
dónde
lleve
la
brisa
I'll
follow
where
the
breeze
takes
me,
Le
hago
caso
a
tu
sonrisa
I'll
pay
attention
to
your
smile,
Aunque
parezca
indecisa
Even
if
it
seems
indecisive,
Yo
sé
que
detrás,
de
cada
té
hay
una
excusa
I
know
there's
an
excuse
behind
every
tea,
Ya
quédate
y
sé
mi
musa
So
stay
and
be
my
muse,
Que
hoy
quiero
mirarte
bien
Because
today
I
want
to
take
a
good
look
at
you.
Ven
recúestate
y
déjame
llevarte
(déjame
llevarte)
Come
lie
down
and
let
me
take
you
away
Oh
oh
oh
y
agárrate,
que
no
quiero
soltarte
Oh
oh
oh
and
hold
on,
I
don't
want
to
let
go
(No
quiero
soltarte)
(I
don't
want
to
let
go)
Ah
ah
ah
que
yo
sé
qué
piensas
en
mi
toda
la
noche
Ah
ah
ah
I
know
you
think
of
me
all
night
Y
aunque
disimules
me
conoces
And
even
if
you
pretend,
you
know
me,
Déjame
lograr
que
te
enamores
Let
me
make
you
fall
in
love,
Ah
ah
ah
y
si
tú
sueltas
ese
miedo
te
prometo
Ah
ah
ah
and
if
you
let
go
of
that
fear
I
promise
Qué
nunca
estaremos
incompletos
That
we'll
never
be
incomplete,
Qué
tan
lejos
podríamos
llegar
How
far
could
we
go?
Sólo
déjate
llevar
Just
let
yourself
go
A
otro
lugar
To
another
place,
Qué
de
malo
podría
pasar
What's
the
worst
that
could
happen?
Estamos
esperando
hace
tanto
We've
been
waiting
for
so
long,
Y
sólo
falta
que
des
un
paso
amor
And
all
it
takes
is
a
step,
love,
Tú
y
yo
en
la
oscuridad,
dejándonos
llevar
You
and
I
in
the
darkness,
letting
ourselves
go,
Y
es
que
el
amor
no
duele
Because
love
doesn't
hurt,
Y
te
lo
quiero
demostrar
And
I
want
to
show
you.
Ven
recuéstate
y
déjame
llevarte
(déjame
llevarte)
Come
lie
down
and
let
me
take
you
away
Ah
ah
ah
y
agárrate
que
no
quiero
soltarte
Ah
ah
ah
and
hold
on,
I
don't
want
to
let
go
(No
quiero
soltarte)
(I
don't
want
to
let
go)
Ah
ah
ah
que
yo
sé
que
piensas
en
mi
toda
la
noche
Ah
ah
ah
I
know
you
think
of
me
all
night
Y
aunque
disimules,
me
conoces
And
even
if
you
pretend,
you
know
me,
Déjame
lograr
que
te
enamores
Let
me
make
you
fall
in
love,
Ah
ah
ah
y
si
tú
sueltas
ese
miedo
te
prometo
Ah
ah
ah
and
if
you
let
go
of
that
fear
I
promise
Qué
nunca
estaremos
incompletos
That
we'll
never
be
incomplete,
Qué
tan
lejos
podríamos
llegar
How
far
could
we
go?
Sólo
déjate
llevar
Just
let
yourself
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal De Los Reyes, César Pinzón, Sebastian Yepes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.