César Pinzón - Qué Falta Vas a Hacerme (Vencer la Ausencia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Pinzón - Qué Falta Vas a Hacerme (Vencer la Ausencia)




Qué Falta Vas a Hacerme (Vencer la Ausencia)
How Much You'll Be Missed (Overcoming the Absence)
Qué falta vas a hacerme
How much I'll miss you
En la mañana al recordar que te me has ido
In the morning when I remember you've gone
Pensar en ti, y darlo todo por vencido, vencido
Thinking about you, and giving it all up, defeated, defeated
Tengo tus cosas por si vuelves a venir
I have your things in case you come back
Qué falta vas a hacerme
How much I'll miss you
Cuando me pregunten por ti y no conteste
When they ask about you and I don't answer
Cuando no sepa qué decir y que me cueste
When I don't know what to say and it's hard for me
Mucho me cueste
Very hard for me
Tener tus cosas por si vuelves a venir
To have your things in case you come back
Mi amor, te extraño
My love, I miss you
que ahora estás conmigo
I know you're with me now
Aunque no estés junto a
Even though you're not by my side
Y oigo tu voz, por todos lados
And I hear your voice, everywhere
Me quedo con lo que aprendí de ti
I keep what I learned from you
Y tu recuerdo siempre vivirá en
And your memory will always live on in me
Y tu recuerdo siempre vivirá en
And your memory will always live on in me
No para de dolerme
It doesn't stop hurting
Que pudimos querernos más de lo debido
That we could have loved each other more than we should have
Y me quedé con no saber qué hubiese sido
And I was left not knowing what would have been
Ay, qué hubiese sido
Oh what would have been
Si te quedaras al menos un poco más
If you had stayed at least a little longer
Quizás para aprender
Perhaps to learn
De lo feliz que nos hicimos no me olvido
I won't forget how happy we were
Que fuiste más de lo que siempre había pedido
That you were more than I could have ever asked for
Ay, qué hubiese sido
Oh what would have been
Si te quedaras al menos un poco más
If you had stayed at least a little longer
Amor, te extraño
Love, I miss you
que ahora estás conmigo, aunque no estés junto a
I know you're with me now, even though you're not by my side
Y oigo tu voz por todos lados
And I hear your voice everywhere
Me quedo con lo que aprendí de ti
I keep what I learned from you
Y tu recuerdo siempre vivirá en
And your memory will always live on in me
Y tu recuerdo siempre vivirá en
And your memory will always live on in me
Me quedo con lo que aprendí de ti
I keep what I learned from you
Y tu recuerdo siempre vivirá en
And your memory will always live on in me
Y tu recuerdo siempre vivirá en
And your memory will always live on in me





Writer(s): Alejandro Abaroa, César Pinzón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.