Paroles et traduction César Pinzón - Sin Prisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
llueva
que
no
me
va
a
importar
Let
it
rain,
I
won't
mind
Que
truene
que
lo
voy
a
disfrutar
Let
it
thunder,
I'll
enjoy
it
Voy
a
romper
con
todos
mis
miedos
I'll
break
away
from
all
my
fears
Para
así
poder
volar.
So
that
I
can
fly.
Voy
con
el
equipaje
ligero
I'm
traveling
light
Y
así
pronto
poder
llegar.
So
that
I
can
arrive
soon.
No
pregunten
si
tardará
Don't
ask
if
it
will
take
long
Pues
voy
a
mi
rutina
y
a
mi
propio
afán.
Because
I'm
on
my
own
routine
and
my
own
passion.
A
veces
gusto
más
de
caminar
Sometimes
I
like
walking
more
De
conocer
dónde
se
posan
las
sonrisas
To
witness
where
smiles
are
Y
cuando
tengas
la
oportunidad
de
correr
And
when
you
have
the
chance
to
run
Ve
sin
prisa,
oh
oh
oh
oh...
Go
unhurried,
oh
oh
oh
oh...
Que
venga
lo
que
tenga
que
llegar
May
whatever
has
to
happen,
happen
Y
que
se
quiera
de
principio
a
final
And
may
it
unfold
as
it
should
Voy
a
guardarme
todos
los
recuerdos
I'll
treasure
every
memory
Que
el
olvido
no
llega
allá
For
oblivion
never
reaches
there
Y
gane
o
pierda
siempre
es
incierto
And
whether
I
win
or
lose
is
always
uncertain
La
duda
juega
con
el
As.
Doubt
plays
with
the
Ace.
No
pregunten
si
tardará
pues
voy
a
mi
rutina
y
a
mi
propio
afán.
Don't
ask
if
it
will
take
long
because
I'm
on
my
own
routine
and
my
own
passion.
A
veces
gusto
más
de
caminar
Sometimes
I
like
walking
more
De
conocer
dónde
se
posan
las
sonrisas
To
witness
where
smiles
are
Y
cuando
tengas
la
oportunidad
de
correr
And
when
you
have
the
chance
to
run
Ve
sin
prisa.
Go
unhurried.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): César Andrés Pinzón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.