Cesar Vega - Hombre Casado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesar Vega - Hombre Casado




Hombre Casado
Женатый мужчина
Soy un hombre casado no lo voy a negar
Я женатый мужчина, и я не собираюсь этого отрицать
La ilusión de este amor debe terminar
Иллюзия этой любви должна закончиться
Pues yo adoro a mi esposa y no la haria llorar
Потому что я обожаю свою жену и не хочу заставлять её плакать
A llegado el final
Вот и пришёл конец
Soy un hombre casado tu lo debes saber
Я женат, ты должна это знать
No te digo mentiras es por nuestro bien
Я не лгу тебе, это ради нас
La ilusión de nosotros ya no puede ser tienes que comprender
Наши иллюзии больше не могут сбыться, ты должна это понять
Ya vez
Видишь
Esas son cosas del destino
Это было предопределено судьбой
Que te aia puesto en mi camino
Которая свела нас на своём пути
Cuando ya es tarde es la pura realidad
Когда уже было поздно, и это суровая правда
Ya vez
Видишь
Que ahora quedan cicatrices
Теперь остались лишь шрамы
Habria que oir lo que tu dices
Я бы хотел услышать, что ты скажешь
Y comparar lo que yo digo en realidad
И сравнить это с тем, что на самом деле говорю я
Soy un hombre casado no lo voy a negar
Я женатый мужчина, и я не собираюсь этого отрицать
La ilusión de este amor debe terminar
Иллюзия этой любви должна закончиться
Por cosas de la vida
По воле судьбы
A llegado el final
Вот и пришёл конец
Vamos a terminar
Мы должны закончить это
Ya vez
Видишь
Esas son cosas del destino
Это было предопределено судьбой
Que te aya puesto en mi camino
Которая свела нас на своём пути
Cuando ya es tarde y es la pura realidad
Когда уже было поздно, и это суровая правда
Ya vez
Видишь
Que ahora quedan cicatrices
Теперь остались лишь шрамы
Habria que oir lo que tu dices
Я бы хотел услышать, что ты скажешь
Y comparar lo que yo digo en realidad
И сравнить это с тем, что на самом деле говорю я
Soy un hombre casado no lo voy a negar
Я женатый мужчина, и я не собираюсь этого отрицать
La ilusion de este amor debe terminar
Иллюзия этой любви должна закончиться
Por cosas de la vida
По воле судьбы
A llegado el final
Вот и пришёл конец
Vamos a terminar
Мы должны закончить это
Oye
Послушай
Y vamo a terminar
Мы же должны закончить это
Pero
Но
En sabrosura
С наслаждением
Me pides que me ame
Ты просишь меня любить тебя
Que te brinde mi cariño
Подарить тебе мою ласку
Hay pero esto no puede ser
Но этого не может быть
Esto no es amor de niños
Это не детская любовь
No
Нет
Eso que tu me estas pidendo a mi
То, о чём ты меня просишь
Eso que tu
То, о чём
Yo te aseguro que no puede ser
Я уверяю тебя, не может быть
Y
И
Hace tiempo que no siento nada en hacerlo contigo
Я уже давно не испытываю ничего к тебе
Y tu lo sabes mujer si
И ты знаешь это, женщина
Eso que tu me ta pidiendo a mi
То, о чём ты меня просишь
Dicelo otra vez
Повтори ещё раз
Yo te aseguro que no puede ser
Я уверяю тебя, что этого не может быть
Hay escuchame bien
Послушай меня
Ya no puede ser ya no puede ser
Этого больше не может быть, этого больше не может быть
Yo
Я
Te lo digo de nuevo y te lo vuelvo a decir otra vez
Снова скажу тебе и ещё раз повторю
Yo te aseguro que no puede ser
Я уверяю тебя, что этого не может быть
No me pidas que vuelva pronto a ti
Не проси меня вернуться к тебе
Que te casaras
И жениться
Con el mambo
На мамбе
Oie cn el mambo te vas a casar
Слышишь, ты на мамбе выйдешь замуж
Porque yo
Потому что я
Yo soy un hombre casado y no lo voy a negar
Я женатый мужчина, и я не собираюсь этого отрицать
Pero recuerda que
Но помни, что
Siempre estoy
Я всегда
En sabrosuuuura
С наслаждением
Esa morena me pide cosas
Эта смуглянка просит у меня
Que no puede ser porque yo
То, что не может быть, потому что я
Yo soy un hombre casado y no no me puedo volver a comprometer
Я женатый мужчина, и я не могу больше ничего тебе обещать
Y por eso
И поэтому
Le digo yo asi
Я скажу ей так
No me lo pidas mas
Не проси меня больше об этом
Oyeme no me lo pidas morena
Послушай, не проси меня об этом, смуглянка
No me lo pidas mas
Не проси меня больше об этом
Mira que bueno esta
Посмотри, какая я хорошая
Lo que traigo es cosa buena
То, что у меня есть, - это нечто прекрасное
No me lo pidas mas
Не проси меня больше об этом
Si tu me pides lo que no puede
Если ты просишь у меня чего-то, что ты не можешь
No puede ser
Не может быть
No me lo pidas mas
Не проси меня больше об этом
Oyeme
Послушай
Pero que vamono pal mambo que yo quiero escucharlooooo
Но ведь мы пойдём на мамбу, я хочу послушать!
Y esto es
И это
Sabrosura
Наслаждение
Cesar Vega y orquesta
Сесар Вега и оркестр
Y no me pidas lo que tu
И не проси меня о том, что ты
Porque tu sabes que yo
Потому что ты знаешь, что я
Vaia
Вау
No me pidas lo que tu no te mereces
Не проси меня о том, чего ты не заслуживаешь
Hay que no me pidas porque no te lo dare mujer
О, не проси меня, потому что я не дам тебе этого, женщина
(No me pida lo que tu no te mereces)
(Не проси меня о том, чего ты не заслуживаешь)
Mami recuerdalo
Малышка, запомни это
Lo que no nace no crece
То, что не рождается, не растёт
(No me pida lo que tu no te mereces)
(Не проси меня о том, чего ты не заслуживаешь)
Hay no me pida lo que tuuu nono
О, не проси меня о том, что тввооо нет
Me pida
Проси меня
(No me pida lo que tu no te mereces)
(Не проси меня о том, чего ты не заслуживаешь)
No puede ser, no puede ser, no pueeeeeede seeeeer
Не может быть, не может быть, не может быть
No me pidas
Не проси меня
Ya no
Больше нет
(No me pida lo que tu no te mereces)
(Не проси меня о том, чего ты не заслуживаешь)
Olvidame
Забудь меня
Ah Sabrosura
А, Наслаждение





Writer(s): irakere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.