Cesar Vega - Medley Boleros (Homenaje a Hector Lavoe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesar Vega - Medley Boleros (Homenaje a Hector Lavoe)




Medley Boleros (Homenaje a Hector Lavoe)
Medley Boleros (Tribute to Hector Lavoe)
Este es un homenaje al maestro Hector Lavoe
This is a tribute to the master Hector Lavoe
Lléveme, al numero 13 de la calle tristeza
Take me to number 13 on the street of sadness
Es mi agonía, que allí, moriré
That's my heartache, where I'll die
Yo no tengo nada, que valga la pena
I have nothing of value
Todo, todo lo perdí
I've lost everything
Pero lléveme
But take me there
No cambie usted de rumbo
Don't change course
No me importa nada, nada en este mundo
I don't care about anything in this world
Lléveme y déjeme allí
Take me and leave me there
Si alguien le pregunta cual fue mi destino
If anyone asks what became of me
No les diga a nadie que tome el camino
Don't tell anyone to take the path
De los que no quieren que los vean llorando
Of those who don't want to be seen crying
Por causa de un amor
Because of love
Oiga mire es así tome su dinero
Listen, take your money
Y guárdese el cambio
And keep the change
Y estamos llegando, esta es la tristeza
We're here, this is sadness
es mi agonía, adiós buena suerte.
This is my agony, goodbye and good luck
Ha terminado otro capitulo en mi vida
Another chapter in my life has ended
La mujer que amaba hoy se me fue
The woman I loved is gone
Esperando noche y día
Waiting day and night
Y no se decide a volver
And she can't make up her mind to come back
Pero yo que volverá
But I know she will
Y sino de pena moriré
And if not, I'll die of sorrow
Que yo hecho, que le hizo; partir...
What did I do, what made her leave...
(Y si te decides a volver, aquí estoy yo)
(And if you decide to come back, here I am)
No importa tu ausencia,
Your absence doesn't matter
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
No importa tu ausencia,
Your absence doesn't matter
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
El día en que tu te fuiste, triste me quede llorando
The day you left, I was so sad
Ay! regresa te lo pido
Oh! Come back, I beg you
Si por tu amor, amor amor amor
If for your love, love, love, love
Te juro me estoy matando
I swear I'm dying
No importa tu ausencia
Your absence doesn't matter
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
No importa tu ausencia
Your absence doesn't matter
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
Yo te voy a esperar las veces que quieras
I'll wait for you as many times as you want
Y te voy a esperar corazón
And I'll wait for you, my heart
Porque tu no eres una cualquiera
Because you're not just anyone
Y ademas, y a pesar de todo
And besides, despite everything
En mi vida eres la primera
You're the first in my life
Pero si no vuelves corazón, yo te mando para afuera
But if you don't come back, my heart, I'll send you away
No importa tu ausencia
Your absence doesn't matter
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
No importa tu ausencia
Your absence doesn't matter
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
Tu no sabes corazón
You don't know, my heart
Cuantas veces te eh buscado
How many times I've looked for you
A pesar de que mi corazón muchas veces lo has rechazado
Even though you've rejected my heart so many times
Pero no importa mulata
But it doesn't matter, mulatto
Si me dejaste de lado, porque mi corazón por ti hasta hoy sigue enamorado
If you left me aside, because my heart is still in love with you today
No importa tu ausencia
Your absence doesn't matter
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
No importa tu ausencia
Your absence doesn't matter
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
Y esto es con amor...
And this is with love...
Sabrosura...
Savor...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.