Cesar Vega - Ya No Creo en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesar Vega - Ya No Creo en Ti




Ya No Creo en Ti
I Don't Believe in You Anymore
Ya no creo en ti, me has mentido muchas veces
I don't believe in you anymore, you've lied to me too many times
Suena muy real pero no es lo que parece
It sounds very real but it's not what it seems
Odio tu manera falsa y fina
I hate your false and delicate way
E utilizas de cortina para tapar tus mentiras, desmedida
You use it as a curtain to cover up your lies, excessive
Ya no creo en ti conmigo te equivocaste
I don't believe in you anymore, you were wrong about me
Te deje correr y tu sola a tropezaste
I let you run and you stumbled all by yourself
De tu imagen solo queda ruinas
Of your image only ruins remain
De ti nada me domina, ya perdiste tu poder
Nothing of you dominates me, you have already lost your power
Y que no te importaron las noches
And I know you didn't care about the nights
Que lloraba por tu ausencia
That I cried for your absence
Que soñaba tu presencia junto a mi
That I dreamed of your presence next to me
Y me hacías a mi soñar despierto
And you made me dream awake
Y cuando cerraba mi puerta
And when I closed my door
Todo se iba atrás de ti
Everything went after you
Por eso ya no creo en ti
That's why I don't believe in you anymore
No exageres mi inocencia
Do not exaggerate my innocence
Que él saber callar no es falta de inteligencia y al final
That he knows how to keep quiet is not a lack of intelligence and in the end
Estamos a la par porque al descubrir tu mal
We are on par because when I discover your evil
Yo a ti también te mentí
I lied to you too
Ya no te creo, ya no te creo
I don't believe you anymore, I don't believe you anymore
Y pensaba que me estabas engañando
And I thought you were cheating on me
Cuando te ibas yo venía regresando
When you were leaving I was coming back
Qué pena
What a pity
Hoy me di cuenta de tu error
Today I realized your mistake
El mal que me brindabas
The evil that you gave me
Pero recuerda este dicho mi amor
But remember this saying my love
El que la hace la paga
He who does it pays for it
Ya no te creo, (que no te creo) ya no te creo
I don't believe you anymore, (that I don't believe you) I don't believe you anymore
Y pensaba que me estabas engañando
And I thought you were cheating on me
Cuando te ibas yo venía regresando
When you were leaving I was coming back
Qué pena
What a pity
Aunque tú, me has echado en abandono
Although you, you have left me in abandonment
Pero yo sigo y no lloro a pesar de tu maldad
But I go on and I don't cry despite your evil
Yo sigo vacilando y mira como gozo
I keep hesitating and look how I enjoy it
JAJA, te lo dice Cesar Vega
JAJA, Cesar Vega tells you
Y pensaba que me estabas engañando (sabrosura)
And I thought you were cheating on me (flavor)
Cuando te ibas yo venía regresando
When you were leaving I was coming back
Qué pena ((BIS)
What a pity ((BIS)
Yo era el tonto de la película
I was the fool in the movie
Y no preguntaste hasta cuando
And you didn't ask until when
Y pensaba que me estabas engañando
And I thought you were cheating on me
Cuando te ibas yo venía regresando
When you were leaving I was coming back
Qué pena
What a pity
Ahora yo gozo con todas
Now I enjoy with everyone
Y tú, quédate en el fango
And you, you stay in the mud
Y pensaba que me estabas engañando
And I thought you were cheating on me
Cuando tu ibas yo venía regresando
When you went I came back
Qué pena
What a pity
Y me voy, me voy solito
And I'm leaving, I'm leaving alone
Con los amigos porque yo sigo disfrutando
With friends because I keep enjoying myself
Y pensaba que me estabas engañando
And I thought you were cheating on me
Cuando tu ibas yo venía regresando
When you went I came back
Qué pena
What a pity
Pero para que arregles tu corazón
But to fix your heart
Te regalo mi mambo
I give you my mambo
Y pensaba que me estabas engañando
And I thought you were cheating on me
Cuando te ibas yo venía regresando
When you were leaving I was coming back
Qué pena
What a pity





Cesar Vega - Coverizando
Album
Coverizando
date de sortie
03-01-2017


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.