Cesária Évora - Bondade E Maldade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Bondade E Maldade




Bondade E Maldade
Bondade E Maldade
Nasso senhor ta d'zê
My Lord came to say,
Pa idjá nôs proximo
Let us help our neighbor
Moda nôs mesmo
In the same way
Tonte qu'em tem fête ness mundo
Anybody who enjoys life in this world
Pa otchá ingratidão
Will only experience ingratitude
Nasso senhor ta d'zê
My Lord came to say,
Pa idjá nôs proximo
Let us help our neighbor
Moda nôs mesmo
In the same way
Tonte qu'em tem fête ness mundo
Anybody who enjoys life in this world
Pa otchá ingratidão
Will only experience ingratitude
Ca bocés bem fala mal
Why is it that you speak so ill
Di quem condoé de bocés
Of those who pity you
E antom sem hesita
And then without a second thought
Tentá liviá bocês dor
Try to ease your pain
Imon'm do-be nha mon
My lady, lend me your hand
Pa levanto-be de tchom
So that I may stand up again
Pa quê qu'rê pintcha-me
Why do you want to blame me
Agora qu'bô ta impê
Now that you are standing tall
Nasso senhor ta d'zê
My Lord came to say,
Pa idjá nôs proximo
Let us help our neighbor
Moda nôs mesmo
In the same way
Tonte qu'em tem fête ness mundo
Anybody who enjoys life in this world
Pa otchá ingratidão
Will only experience ingratitude
Nasso senhor ta d'zê
My Lord came to say,
Pa idjá nôs proximo
Let us help our neighbor
Moda nôs mesmo
In the same way
Tonte qu'em tem fête ness mundo
Anybody who enjoys life in this world
Pa otchá ingratidão
Will only experience ingratitude
Ja tabom dess traição
I'm tired of this betrayal
Bocês ola ess situação
You see, my dear,
Bondade ta sem valor
Kindness has no value
Maldade é qu'ta mandá
It's evil that rules
Ma mimca qu're ser mau
But I will never be evil
É contra nha humanidade
It's against my nature
Ca bocês da-me de pau
As you hurt me deeply
É contra nôs irmondande
It's against our brotherhood
Nasso senhor ta d'zê
My Lord came to say,
Pa idjá nôs proximo
Let us help our neighbor
Moda nôs mesmo
In the same way
Tonte qu'em tem fête ness mundo
Anybody who enjoys life in this world
Pa otchá ingratidão
Will only experience ingratitude
Ca bocés bem fala mal
Why is it that you speak so ill
Di quem condoé de bocés
Of those who pity you
E antom sem hesita
And then without a second thought
Tentá liviá bocês dor
Try to ease your pain
Imon'm do-be nha mon
My lady, lend me your hand
Pa levanto-be de tchom
So that I may stand up again
Pa quê qu'rê pintcha-me
Why do you want to blame me
Agora qu'bô ta impê
Now that you are standing tall
Nasso senhor ta d'zê
My Lord came to say,
Pa idjá nôs proximo
Let us help our neighbor
Moda nôs mesmo
In the same way
Tonte qu'em tem fête ness mundo
Anybody who enjoys life in this world
Pa otchá ingratidão
Will only experience ingratitude





Writer(s): Teofilo Chantre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.