Paroles et traduction Cesária Évora - Cabo Verde
Cesaria
Evora
Цезария
Эвора
Lyric:
Dor
di
Amor
Текст
песни:
Боль
любви
(Mario
Lucio
/ Mario
Lucio)
(Марио
Лусио
/ Марио
Лусио)
Oiá
c'
ma
dor
di
amor
ca
tem
vocação
Берегись,
моя
боль
любви,
не
зови
Oiá
c'
ma
sê
força
ê
moda
tchuva
Берегись,
сила
моя,
словно
дождь
Ele
ta
da
na
tchom
um
planta
novo
ta
nascé
Он
орошает
землю,
где
новое
растение
растёт
Má
si
vida
pergunt'ób
pa
mi
Но
если
жизнь
спросит
обо
мне
Engana'
l
dá'
l
volta
Обмани
её,
дай
ей
круги
Negá'
l
resposta
Откажись
отвечать
Un'
tem
vergonha
d'
vivê
Мне
стыдно
жить
D'
prop
dor
d'
amá
По
сути
болью
любви
Ta
amá
ta
sofre
ta
amá
Любить,
страдать,
любить
Ta
amá
pa
vivê
d'
amor
Любить,
чтобы
жить
любовью
© Piranha
Publishing
Africa
Nostra
© Piranha
Publishing
Africa
Nostra
Douleur
d'amour
Боль
любви
Prends
garde
car
le
mal
d'amour
Берегись,
боль
любви,
не
зовись
N'a
aucune
vocation
Нет
ей
призвания
Prends
garde
car
il
est
comme
la
pluie
Берегись,
боль
любви,
словно
дождь
он
Il
tombe
au
sol
На
землю
прольётся
Et
une
nouvelle
plante
croît
И
новое
растение
прорастёт
Mais
si
la
vie
te
demande
après
moi
Но
если
жизнь
спросит
обо
мне
Feinte-la
confonds-la
Обмани
её,
запутав
Refuse
de
lui
répondre
Откажись
отвечать
J'ai
honte
d'aimer
Мне
стыдно
любить
D'aimer
en
souffrant
Ведь
больно
любить
De
vivre
de
la
douleur
d'aimer
Жить
болью
любви
De
vivre
de
la
douleur
d'amour
Жить
болью
любви
Be
careful
because
the
pain
of
love
has
no
calling
Берегись,
боль
любви,
не
зовись
Be
careful
because
the
pain
of
love
is
just
like
rain
Берегись,
боль
любви,
словно
дождь
It
falls
to
the
ground
На
землю
прольётся
A
new
plant
grows
Новое
растение
вырастит
But
should
life
ask
you
about
me
Но
если
жизнь
спросит
обо
мне
Fool
it,
confuse
it
Обмани
её,
запутав
And
refuse
to
answer
И
откажись
отвечать
I'm
ashamed
of
loving
Мне
стыдно
любить
Loving
by
suffering
Ведь
больно
любить
Living
out
of
the
pain
of
loving
Жить
болью
любви
Living
out
of
the
pain
of
love
Жить
болью
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malaquias Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.