Cesária Évora - Cretcheu di Ceu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Cretcheu di Ceu




Cretcheu di Ceu
Star of Heaven
Sol disponta di manhazinha
The sun rises in the morning
Êl bem ilumina és carinha
He shines brightly on your face
Carinha di santa, santa sem altar
The face of a saint, a saint without an altar
Bôs fonte de luz, dos fonte na olhar!
Your fountain of light, the source of your gaze!
Sol disponta di manhazinha
The sun rises in the morning
Êl bem ilumina és carinha
He shines brightly on your face
Carinha di santa, santa sem altar
The face of a saint, a saint without an altar
Bôs fonte de luz, dos fonte na olhar!
Your fountain of light, the source of your gaze!
Ca s'pia pa ceu, pal ca tchomabo se cretcheu
If you were to go to heaven, I would call you a star
Ca s'pia pa mar, pal ka inveja olhar
If you were to go to sea, I would envy your gaze
Ceu tem estrela, sim c'ma mar tem area
The sky has stars, just as the sea has sand
A mim djal contam, c'ma ê se sereia!
My grandparents told me that you were a mermaid!
Ca s'pia pa ceu, pal ca tchomabo se cretcheu
If you were to go to heaven, I would call you a star
Ca s'pia pa mar, pal ka inveja olhar
If you were to go to sea, I would envy your gaze
Ceu tem estrela, sim c'ma mar tem area
The sky has stars, just as the sea has sand
A mim djal contam, c'ma ê se sereia!
My grandparents told me that you were a mermaid!
bem p'esse mundo, tem de ba pa ceu
You came to this world, but you belong in heaven
Destino ê certo, ser se cretcheu
Your destiny is clear, to be a star
Esse mundo ê falso, ele cheio d'ilusao
This world is false, full of illusions
Ka fala sim, ka entregal coração!
Don't say yes, don't give away your heart!
bem p'esse mundo, tem de ba pa ceu
You came to this world, but you belong in heaven
Destino ê certo, ser se cretcheu
Your destiny is clear, to be a star
Esse mundo ê falso, ele cheio d'ilusao
This world is false, full of illusions
Ka fala sim, ka entregal coração!
Don't say yes, don't give away your heart!
Ceu tem estrela, sim c'ma mar tem area
The sky has stars, just as the sea has sand
A mim djal contam, c'ma ê se sereia!
My grandparents told me that you were a mermaid!
Ca s'pia pa ceu, pal ca tchomabo se cretcheu
If you were to go to heaven, I would call you a star
Ca s'pia pa mar, pal ka inveja olhar
If you were to go to sea, I would envy your gaze
Ceu tem estrela, sim c'ma mar tem area
The sky has stars, just as the sea has sand
A mim djal contam, c'ma ê se sereia!
My grandparents told me that you were a mermaid!
Ca s'pia pa ceu, pal ca tchomabo se cretcheu
If you were to go to heaven, I would call you a star
Ca s'pia pa mar, pal ka inveja olhar
If you were to go to sea, I would envy your gaze
Ceu tem estrela, sim c'ma mar tem area
The sky has stars, just as the sea has sand
A mim djal contam, c'ma ê se sereia!
My grandparents told me that you were a mermaid!
Ca s'pia pa ceu, pal ca tchomabo se cretcheu
If you were to go to heaven, I would call you a star
Ca s'pia pa mar, pal ka inveja olhar
If you were to go to sea, I would envy your gaze
Ceu tem estrela, sim c'ma mar tem area
The sky has stars, just as the sea has sand
A mim djal contam, c'ma ê se sereia!
My grandparents told me that you were a mermaid!





Writer(s): Joaquim Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.