Cesária Évora - Historia de un Amor (Avec Tania Libertad) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesária Évora - Historia de un Amor (Avec Tania Libertad)




Historia de un Amor (Avec Tania Libertad)
История одной любви (с Таней Либертад)
Ya no estás más a mi lado, corazón
Тебя больше нет рядом, любимый,
En el alma solo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть,
Porque Dios me hizo quererte
То потому, что Бог дал мне тебя полюбить,
Para hacerme sufrir más
Чтобы причинить мне ещё больше страданий.
Siempre fuiste la razón de mi existir
Ты всегда был смыслом моего существования,
Adorarte para fue religión
Обожать тебя для меня было религией.
Y en tus besos encontraba
И в твоих поцелуях я находила
El calor que me brindaban
Тепло, которое они дарили,
El amor y la pasión
Любовь и страсть.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Como no hay otra igual
Какой нет больше нигде,
Que me hizo comprender
Которая помогла мне понять
Todo el bien, todo el mal
Всё добро, всё зло,
Que le dio luz a mi vida
Которая осветила мою жизнь,
Apagándola después
А потом погасила её.
¡Ay, qué noche tan oscura!
Ах, какая тёмная ночь!
Sin tu amor no viviré
Без твоей любви я не буду жить.
Ya no estás más a mi lado, corazón
Тебя больше нет рядом, любимый,
En el alma solo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть,
Porque Dios me hizo quererte
То потому, что Бог дал мне тебя полюбить,
Para hacerme sufrir más
Чтобы причинить мне ещё больше страданий.
Siempre fuiste la razón de mi existir
Ты всегда был смыслом моего существования,
Adorarte para fue religión
Обожать тебя для меня было религией.
Y en tus besos encontraba
И в твоих поцелуях я находила
El calor que me brindaban
Тепло, которое они дарили,
El amor y la pasión
Любовь и страсть.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Como no hay otra igual
Какой нет больше нигде,
Que me hizo comprender
Которая помогла мне понять
Todo el bien, todo el mal
Всё добро, всё зло,
Que le dio luz a mi vida
Которая осветила мою жизнь,
Apagándola después
А потом погасила её.
¡Ay, qué noche tan oscura!
Ах, какая тёмная ночь!
Sin tu amor no viviré
Без твоей любви я не буду жить.
Ya no estás más a mi lado, corazón
Тебя больше нет рядом, любимый,
En el alma solo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть,
Porque Dios me hizo quererte
То потому, что Бог дал мне тебя полюбить,
Para hacerme sufrir más
Чтобы причинить мне ещё больше страданий.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Es la historia de un amor
Это история одной любви.





Writer(s): Carlos Eleta Almaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.