Paroles et traduction Cesária Évora - Lagrimas Negras (Avec Compay Segundo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagrimas Negras (Avec Compay Segundo)
Черные слезы (с Compay Segundo)
Aunque
tú
me
has
dejado
en
el
abandono
Хотя
ты
меня
оставил
и
покинул,
Aunque
tú
has
muerto
todas
mis
ilusiones
Хотя
ты
убил
все
мои
иллюзии,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Вместо
того,
чтобы
проклинать
тебя
с
праведной
злобой,
En
mis
sueños
te
colmo
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя,
En
mis
sueños
te
colmo
de
bendiciones
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
благословениями.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravío
Я
страдаю
от
безмерной
боли
твоей
утраты,
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
чувствую
глубокую
боль
твоего
ухода,
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
что
мои
слезы,
Tiene
lágrimas
negras
Черные
слезы,
Tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida
Черные
слезы,
как
моя
жизнь.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravío
Я
страдаю
от
безмерной
боли
твоей
утраты,
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
чувствую
глубокую
боль
твоего
ухода,
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
что
мои
слезы,
Tiene
lágrimas
negras
Черные
слезы,
Tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida
Черные
слезы,
как
моя
жизнь.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать,
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать,
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать,
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Matamoros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.