Cesária Évora - Lagrimas Negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesária Évora - Lagrimas Negras




Lagrimas Negras
Чёрные слезы
Aunque me has dejado en el abandono
Хотя ты бросила меня, оставив в одиночестве,
Aunque ya has muerto todas mis ilusiones
Хотя ты разбила все мои мечты,
En vez de maldecirte con justo encono
Вместо того, чтобы проклинать тебя с праведным гневом,
Y en mis sueños te colmo
Я исполняю тебя благословениями в своих снах.
Y en mis sueños te colmo de bendiciones
Да, в своих снах я осыпаю тебя благословениями.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
Я страдаю от безмерной боли твоей потери,
Siento el dolor profundo de tu partida
Я чувствую глубокую скорбь из-за твоего ухода,
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
И я плачу, не зная, что мои слёзы
Tiene lágrimas negras
Стали чёрными
Tiene lágrimas negras como mi vida
Стали чёрными, как моя жизнь.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
Я страдаю от безмерной боли твоей потери,
Siento el dolor profundo de tu partida
Я чувствую глубокую скорбь из-за твоего ухода,
Lloro sin que sepas que el llanto mío
И я плачу, не зная, что мои слёзы
Tiene lágrimas negras
Стали чёрными
Tiene lágrimas negras como mi vida
Стали чёрными, как моя жизнь.
(Tú me quieres dejar)
(Ты хочешь оставить меня)
(Yo no quiero sufrir)
я не хочу страдать)
(Contigo me voy, mi santo)
уйду с тобой, моя дорогая)
(Aunque me cueste morir)
(Даже если это будет стоить мне жизни)
me quieres dejar
Ты хочешь оставить меня,
Yo no quiero sufrir
А я не хочу страдать,
Contigo me voy, mi santo
Я уйду с тобой, моя дорогая,
Aunque me cueste morir
Даже если это будет стоить мне жизни.
(Tú me quieres dejar)
(Ты хочешь оставить меня)
(Yo no quiero sufrir)
я не хочу страдать)
(Contigo me voy, mi sant)
уйду с тобой, моя святая)(Хотя бы стоило мне жизни)
(Aunque me cueste morir)
(Хотя бы стоило мне жизни)
me quieres dejar
Ты хочешь бросить меня,
Yo no quiero sufrir
А я не хочу страдать,
Contigo me voy, mi santa
Я уйду с тобой, мой ангел,
Aunque me cueste morir
Даже если это будет стоить мне жизни.
me quieres dejar
Ты хочешь оставить меня,
Yo no quiero sufrir
А я не хочу страдать,
Contigo me voy, mi santa
Я уйду с тобой, мой ангел,
Aunque me cueste morir (¡Echa!)
Хотя бы это стоило мне жизни (Иди!)





Writer(s): Miguel Matamoros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.