Paroles et traduction Cesária Évora - Luiza
Cretcheu
d′nha
vida
dispertâ
My
life's
precious
one,
wake
up
Bem
odjâ
um
note
de
luar
de
ouro
Come
outside
on
this
golden
moonlit
night
Cordâ
cretcheu
bô
bem
'scutâ
Get
up,
my
precious,
and
listen
Es
serenata
e
o
poema
d′amor
To
the
serenade
and
the
love
poem
Cretcheu
d'nha
vida
dispertâ
My
life's
precious
one,
wake
up
Bem
odjâ
um
note
de
luar
de
ouro
Come
outside
on
this
golden
moonlit
night
Cordâ
cretcheu
bô
bem
'scutâ
Get
up,
my
precious,
and
listen
Es
serenata
e
o
poema
d′amor
To
the
serenade
and
the
love
poem
Luiza
cordâ
bô
bem
sem
medo
Luiza,
get
up,
my
precious,
don't
be
afraid
Bem
revelâ
ês
bô
segredo
Come
and
tell
me
your
secret
Nôs
alma
em
flôr
aberto
assim
Let
our
souls
blossom
and
open
up
like
flowers
Mi
perto
di
bô,
bô
djunto
de
mim
Me
close
to
you,
you
close
to
me
Luiza
cordâ
bô
bem
sem
medo
Luiza,
get
up,
my
precious,
don't
be
afraid
Bem
revelâ
ês
bô
segredo
Come
and
tell
me
your
secret
Nôs
alma
em
flôr
aberto
assim
Let
our
souls
blossom
and
open
up
like
flowers
Mi
perto
di
bô,
bô
djunto
de
mim
Me
close
to
you,
you
close
to
me
Es
nôs
amor
nascê
dum
loucura
Our
love
was
born
out
of
madness
Mim
pâ′me
vivê
ê
d'bô
carinho
Let
me
live
in
your
embrace
Ma
d′bô
sorriso,
e
de
bô
ternura
In
your
smile
and
your
tenderness
A
um
ser
faltâ
mim
d'jâ-me
morrê
To
miss
you
would
be
my
death
Es
nôs
amor
nascê
dum
loucura
Our
love
was
born
out
of
madness
Mim
pâ′me
vivê
ê
d'bô
carinho
Let
me
live
in
your
embrace
Ma
d′bô
sorriso,
e
de
bô
ternura
In
your
smile
and
your
tenderness
A
um
ser
faltâ
mim
d'jâ-me
morrê
To
miss
you
would
be
my
death
Luiza
cordâ
bô
bem
sem
medo
Luiza,
get
up,
my
precious,
don't
be
afraid
Bem
revelâ
ês
bô
segredo
Come
and
tell
me
your
secret
Nôs
alma
em
flôr
aberto
assim
Let
our
souls
blossom
and
open
up
like
flowers
Mi
perto
di
bô,
bô
djunto
de
mim
Me
close
to
you,
you
close
to
me
Luiza
cordâ
bô
bem
sem
medo
Luiza,
get
up,
my
precious,
don't
be
afraid
Bem
revelâ
ês
bô
segredo
Come
and
tell
me
your
secret
Nôs
alma
em
flôr
aberto
assim
Let
our
souls
blossom
and
open
up
like
flowers
Mi
perto
di
bô,
bô
djunto
de
mim
Me
close
to
you,
you
close
to
me
Luiza
cordâ
bô
bem
sem
medo
Luiza,
get
up,
my
precious,
don't
be
afraid
Bem
revelâ
ês
bô
segredo
Come
and
tell
me
your
secret
Nôs
alma
em
flôr
aberto
assim
Let
our
souls
blossom
and
open
up
like
flowers
Mi
perto
di
bô,
bô
djunto
de
mim
Me
close
to
you,
you
close
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Da Cruz
Album
Best Of
date de sortie
19-10-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.