Cesária Évora - Mar e morada de sodade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Mar e morada de sodade




Mar e morada de sodade
Sea and home of longing
Num tardinha na camba di sol
On an afternoon under the sun's rays
Mi t'andá na pr'aia de Nantasqued
I was walking on the beach of Nantasqued
Lembra'n praia di Furna Sodade
Remembering the beach of Furna Sodade
Frontán 'm tchorá Mar é morada di sodade
Facing the sea, the abode of longing
El ta separá-no pa terra longe
It separates us from distant lands
El ta separá-no d'nôs mâe, nós amigo
It separates us from our mothers, our friends
Sem certeza di torná encontrá
With no certainty of ever meeting again
M'pensá na nha vida mi
I think of my life alone
Sem ninguem di fé, perto di mim
With no one faithful, near me
Pa st'odjá quês ondas ta 'squebrá di mansinho
As I listen to these waves breaking softly
Ta trazé-me um dor di sentimento
They bring me a pain of sentiment





Writer(s): Armando Da Pina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.