Cesária Évora - Monte Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Monte Cara




Monte Cara
Monte Cara
Q′nota 'm ta tocób e q′tinta 'm ta pintób
What note shall I play and what color shall I paint
Senhor São Vicente num cálice aventurod
Lord Saint Vincent in an adventurous chalice
é brisa fresca e na prima dum violão
You are a fresh breeze and the first string of a guitar
D'Baía à Saragaça
From Bahia to Saragaça
D′Morada à Salamansa
From Morada to Salamansa
é ilha cretcheu
You are a Creole island
Q′nota 'm ta tocób e q′tinta 'm ta pintób
What note shall I play and what color shall I paint
Senhor São Vicente num cálice aventurod
Lord Saint Vincent in an adventurous chalice
é brisa fresca e na prima dum violão
You are a fresh breeze and the first string of a guitar
D′Baía à Saragaça
From Bahia to Saragaça
D'Morada à Salamansa
From Morada to Salamansa
é ilha cretcheu
You are a Creole island
E oh Mindel q′criol bo e
And oh Mindel, how Creole you are
Mi e carnaval mi e Sao Silvestre
I am carnival, I am New Year's Eve
E d'Santa Cruz 'm ta cola num da Cruz
And from Santa Cruz, I will glue you to the Cross
E oh Mindel q′criol bo e
And oh Mindel, how Creole you are
Mi e carnaval mi e Sao Silvestre
I am carnival, I am New Year's Eve
E d′Santa Cruz 'm ta cola num da Cruz
And from Santa Cruz, I will glue you to the Cross
Senhor Sao Vicente
Lord Saint Vincent
Se bo tem um pilom pa cutchi midje
If you have a millet to feed me
Bo tem Monte Cara pa namora
You have Monte Cara to fall in love with
Bo tem Porto Grande pa maravilha
You have Porto Grande to marvel at
Senhor Sao Vicente
Lord Saint Vincent
Se bo tem um pilom pa cutchi midje
If you have a millet to feed me
Bo tem Monte Cara pa namora
You have Monte Cara to fall in love with
Bo tem Porto Grande pa maravilha
You have Porto Grande to marvel at
Q′nota 'm ta tocób e q′tinta 'm ta pintób
What note shall I play and what color shall I paint
Senhor São Vicente num cálice aventurod
Lord Saint Vincent in an adventurous chalice
é brisa fresca e na prima dum violão
You are a fresh breeze and the first string of a guitar
D′Baía à Saragaça
From Bahia to Saragaça
D'Morada à Salamansa
From Morada to Salamansa
é ilha cretcheu
You are a Creole island
E oh Mindel q'criol bo e
And oh Mindel, how Creole you are
Mi e carnaval mi e Sao Silvestre
I am carnival, I am New Year's Eve
E d′Santa Cruz ′m ta cola num da Cruz
And from Santa Cruz, I will glue you to the Cross
Senhor Sao Vicente
Lord Saint Vincent
Se bo tem um pilom pa cutchi midje
If you have a millet to feed me
Bo tem Monte Cara pa namora
You have Monte Cara to fall in love with
Bo tem Porto Grande pa maravilha
You have Porto Grande to marvel at
Senhor Sao Vicente
Lord Saint Vincent
Se bo tem um pilom pa cutchi midje
If you have a millet to feed me
Bo tem Monte Cara pa namora
You have Monte Cara to fall in love with
Bo tem Porto Grande pa maravilha
You have Porto Grande to marvel at
Senhor Sao Vicente
Lord Saint Vincent
Se bo tem um pilom pa cutchi midje
If you have a millet to feed me
Bo tem Monte Cara pa namora
You have Monte Cara to fall in love with
Bo tem Porto Grande pa maravilha
You have Porto Grande to marvel at
Senhor Sao Vicente
Lord Saint Vincent
Se bo tem um pilom pa cutchi midje
If you have a millet to feed me
Bo tem Monte Cara...
You have Monte Cara...





Writer(s): Vieira Antonio Santos, Luis Filipe Lima Cardial De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.