Cesária Évora - Nha coração tchora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Nha coração tchora




Nha coração tchora
My Heart Cries
M passá na Cab Verde
I passed through Cape Verde
Ta singrá mar azul
I sailed on a sea of blue
D'bóx d'sê Céu de anil
Beneath a sky of indigo
Tinha um sol brilhante
A dazzling sun
Ta iluminá esse pérola d'oceano
Illuminated this pearl of the ocean
Da'm um sodade di nha cretcheu
A nostalgia for my homeland seized me
Ma 'm pidi Deus pa' conforta'm
But I asked God to comfort me
Na tud quel dor qui tormenta'm
In all the pain that torments me
Naquel momento dur e maguód
In that moment of pain and sorrow
Qui faze'm tchorá
That made me cry
'M passá na Cab Verde
I passed through Cape Verde
Ta singrá mar azul
I sailed on a sea of blue
D'bóx d'sê Céu de anil
Beneath a sky of indigo
Tinha um sol brilhante
A dazzling sun
Ta iluminá esse pérola d'oceano
Illuminated this pearl of the ocean
Da'm um sodade di nha cretcheu
A nostalgia for my homeland seized me
Ma 'm pidi Deus pa' conforta'm
But I asked God to comfort me
Na tud quel dor qui tormenta'm
In all the pain that torments me
Naquel momento dur e maguód
In that moment of pain and sorrow
Qui faze'm tchorá
That made me cry
Era na camim pa Brasil
I was on my way to Brazil
Ta passá li n'aga pa sul
Sailing south
'M oiá nha terra
I looked at my land
'M gritá nha sodade
I cried out my longing
Ninguem k'uvi'm
No one heard me
Nha grito perdê na vento
My cries were lost in the wind
Nha coração tchorá
My heart cries
Óh gente oiá el ka sabe el é triste
Oh people, look at him, you don't know how sad he is
Passá perto di cretcheu
Passing close to his homeland
Sem podê da'l um beijo
Unable to give it a kiss
Óh gente oiá el ka sabe el é triste
Oh people, look at him, you don't know how sad he is
Passá perto di cretcheu
Passing close to his homeland
Sem podê da'l um beijo
Unable to give it a kiss
...
...
Era na camim pa Brasil
I was on my way to Brazil
Ta passá li n'aga pa sul
Sailing south
'M oiá nha terra
I looked at my land
'M gritá nha sodade
I cried out my longing
Ninguem k'uvi'm
No one heard me
Nha grito perdê na vento
My cries were lost in the wind
Nha coração tchorá
My heart cries
Óh gente oiá el ka sabe el é triste
Oh people, look at him, you don't know how sad he is
Passá perto di cretcheu
Passing close to his homeland
Sem podê da'l um beijo
Unable to give it a kiss
Óh gente oiá el ka sabe el é triste
Oh people, look at him, you don't know how sad he is
Passá perto di cretcheu
Passing close to his homeland
Sem podê da'l um beijo
Unable to give it a kiss





Writer(s): Manuel De Novas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.