Cesária Évora - Pontero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesária Évora - Pontero




Pontero
Мост
Hace tiempo que mi vida no tiene valor
Давно моя жизнь потеряла всякую ценность,
Será porque dentro mío llevo un gran dolor
Наверное, потому что в моей душе огромная боль.
decidiste no volver
Ты решил не возвращаться,
Aquella noche yo morí...
В ту ночь я умерла...
Desde esa noche nunca más volví a reír
С той ночи я больше не смеялась.
Llevo dentro el castigo de no serte fiel
Я несу в себе наказание за то, что была тебе неверна.
Parece que ahora si entendí
Кажется, теперь я поняла,
Que te he perdido para siempre
Что потеряла тебя навсегда.
Como te digo que me enseñes a vivir
Как мне просить тебя научить меня жить,
Si cada noche me muero de recordar
Если каждую ночь я умираю, вспоминая
Tu gran amor
Твою большую любовь,
Tu triste adiós
Твое грустное прощание.
Hay tu cariño
Ах, твоя нежность
Aun vive en
Всё ещё живёт во мне.
No puedo más
Я больше не могу
Vivir sin ti
Жить без тебя.
Lejos de ti
Вдали от тебя
Voy a morir
Я умру.
Lejos de ti,
Вдали от тебя
Voy a morir
Я умру.
Hay como duele
Как же больно
Vivir sin ti
Жить без тебя.
Lejos de ti
Вдали от тебя
Voy a morir
Я умру.
Hay como duele
Как же больно
Vivir sin ti
Жить без тебя.
Tu gran amor
Твоя большая любовь,
Tu triste adiós
Твое грустное прощание.
Hay tu cariño
Ах, твоя нежность
Aun vive en
Всё ещё живёт во мне.
No puedo más
Я больше не могу
Vivir sin ti
Жить без тебя.
Lejos de ti
Вдали от тебя
Voy a morir
Я умру.
Lejos de ti,
Вдали от тебя
Voy a morir
Я умру.
Hay como duele
Как же больно
Vivir sin ti
Жить без тебя.
Sin ti, la vida es nada para mi
Без тебя жизнь для меня ничего не значит.
Sin ti
Без тебя.
Si cada noche yo muero si no estas aqui
Каждую ночь я умираю, если тебя нет рядом.
Sin ti, la vida es nada para mi
Без тебя жизнь для меня ничего не значит.
La vida es nada
Жизнь ничего не значит
Sin ti
Без тебя.
Nadie comprende lo que sufro yo
Никто не понимает, как я страдаю
Sin ti, la vida es nada sin ti
Без тебя, жизнь ничего не значит без тебя.
Pero me acuerdo de ti
Но я помню тебя.
Sin ti
Без тебя.
Lejos de ti yo voy a morir
Вдали от тебя я умру.
Lejos de ti
Вдали от тебя
Voy a morir
Я умру.
Como te digo que me enseñes a vivir
Как мне просить тебя научить меня жить,
Lejos de ti
Вдали от тебя.
Sin ti
Без тебя
Yo voy a morir
Я умру.
Lejos de ti
Вдали от тебя
Voy a morir
Я умру.
Ay como duele
Как же больно
Vivir sin ti
Жить без тебя.
Lejos de ti
Вдали от тебя
Voy a morir
Я умру.
Ay como duele
Как же больно
Vivir sin ti
Жить без тебя.





Writer(s): Ramiro Mendes, Dany Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.