Cesária Évora - Sorte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesária Évora - Sorte




Sorte
Удача
Trinta e cinco óne despôs
Тридцать пять лет спустя
El tchega na mim
Ты пришел ко мне
El rodeá na bêra d′muto
Ты окружил меня заботой
Caboverdeano
Кабо-вердианец
Moda borleta
Бабочка
El sentá na mim
Ты присел рядом со мной
Li el otchá mel el otchá fel
Здесь ты увидел и мед, и желчь
Qu'm tava ta guardá′l
Которые я хранила для тебя
El otchá-me pronto el
Ты увидел меня, готовую для тебя
Sorte di nha vida
Удача моей жизни
'M tava ta esperó-be
Я ждала тебя
tchega, dali ca bai
Теперь, когда ты пришел, ты никуда не уйдешь
Deus qu'mandó-be
Бог послал тебя
Sabê o qu′el fazê
Он знает, что делает
Mim′m recebê-be di broce aberte
Я приняла тебя с распростертыми объятиями
P'm reparti-bo co nha povo
Чтобы разделить тебя с моим народом
Graças a mundo inter
Благодаря тебе, весь мир
consagra-me
Прославил меня
Fama di nha terra
Слава моей земли
′M fazê graças à
Я благодарю тебя
Mensagem di nós poeta
Послание наших поэтов
'M levá p′ess mundo fora
Я несу по всему миру
'M canta sodade pa quel qui bai
Я пою о тоске по тем, кто ушел
′M canta regresse pa quel qui bem
Я пою о возвращении для тех, кто пришел
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Trinta e cinco óne despôs
Тридцать пять лет спустя
El tchega na mim
Ты пришел ко мне
El rodeá na bêra d'muto
Ты окружил меня заботой
Caboverdeano
Кабо-вердианец
Moda borleta
Бабочка
El sentá na mim
Ты присел рядом со мной
Li el otchá mel el otchá fel
Здесь ты увидел и мед, и желчь
Qu'm tava ta guardá′l
Которые я хранила для тебя
El otchá-me pronto el
Ты увидел меня, готовую для тебя
Sorte di nha vida
Удача моей жизни
′M tava ta esperó-be
Я ждала тебя
tchega, dali ca bai
Теперь, когда ты пришел, ты никуда не уйдешь
Deus qu'mandó-be
Бог послал тебя
Sabê o qu′el fazê
Он знает, что делает
Mim'm recebê-be di broce aberte
Я приняла тебя с распростертыми объятиями
P′m reparti-bo co nha povo
Чтобы разделить тебя с моим народом
Graças a mundo inter
Благодаря тебе, весь мир
consagra-me
Прославил меня
Fama di nha terra
Слава моей земли
'M fazê graças à
Я благодарю тебя
Mensagem di nós poeta
Послание наших поэтов
′M levá p'ess mundo fora
Я несу по всему миру
'M canta sodade pa quel qui bai
Я пою о тоске по тем, кто ушел
′M canta regresse pa quel qui bem
Я пою о возвращении для тех, кто пришел
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Удача для меня, удача для моей земли
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Удача для всех, кто меня слышит





Writer(s): Teofilo Chantre, Jose Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.