Cesária Évora - Um Pincelada - En Duo Avec Cali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Um Pincelada - En Duo Avec Cali




Um Pincelada - En Duo Avec Cali
A Brushstroke - A Duet With Cali
Quel flor qu'tita murchá
What flower is that withered
Quel criancá qu'tita tchorá
What child is that crying
Quel nuvem qu'tita passá
What cloud is that passing by
É sodade...
It's longing...
É tristeza...
It's sadness...
É lembranca di nha infância
It's a memory of my childhood
É fantasia daquel mesa
It's a fantasy of that table
Recheode de côsa sabe
Filled with things you know
Pa consolá nha fraqueza
To comfort my weakness
É lembranca di nha infância
It's a memory of my childhood
É fantasia daquel mesa
It's a fantasy of that table
Recheode de côsa sabe
Filled with things you know
Pa consolá nha fraqueza
To comfort my weakness
Quel flor qu'tita murchá
What flower is that withered
Quel criancá qu'tita tchorá
What child is that crying
Quel nuvem qu'tita passá
What cloud is that passing by
É sodade...
It's longing...
É tristeza...
It's sadness...
É lembranca di nha infância
It's a memory of my childhood
É fantasia daquel mesa
It's a fantasy of that table
Recheode de côsa sabe
Filled with things you know
Pa consolá nha fraqueza
To comfort my weakness
É lembranca di nha infância
It's a memory of my childhood
É fantasia daquel mesa
It's a fantasy of that table
Recheode de côsa sabe
Filled with things you know
Pa consolá nha fraqueza
To comfort my weakness
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
É lembranca di nha infância
It's a memory of my childhood
É fantasia daquel mesa
It's a fantasy of that table
Recheode de côsa sabe
Filled with things you know
Pa consolá nha fraqueza
To comfort my weakness
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain
Mundo ta mudá
The world is changing
M nha estoria ta f'cá
But my story will remain





Writer(s): Teofilo Chantre, Vitorino Chantre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.