Paroles et traduction Cesária Évora - Vento de sueste
Vento de sueste
South Easterly Wind
Vento
de
Sueste
South
Easterly
Wind
"Ja'm
pidi
Deus
na
céu
I've
asked
God
in
heaven
E
nha
Virgem
Maria
And
my
Virgin
Mary
Quê
pás
dam'
um
morininha
pa'm
amá
To
send
me
a
brunette
who
I
can
love
Pa'm
crê
tcheu
pa
tiram'
To
stop
me
from
crying
Dêss
nha
triste
solidão
From
my
sad
loneliness
Ja'm
pidi
Deus
na
céu
I've
asked
God
in
heaven
E
nha
Virgem
Maria
And
my
Virgin
Mary
Quê
pás
dam'
um
morininha
pa'm
amá
To
send
me
a
brunette
who
I
can
love
Pa'm
crê
tcheu
pa
tiram'
To
stop
me
from
crying
Dêss
nha
triste
solidão
From
my
sad
loneliness
Ja'm
tive
um
cretcheu
I
used
to
have
a
beloved
Que
'm
amá
pirdido
tcheu
Who
loved
me
dearly
too
Êl
dixa'm
sem
um
porquê
He
left
me
without
reason
Mi
inocente
sem
sabê
Me
innocent
and
clueless
Nha
inocência
foi
grande
di
más
My
innocence
was
too
great
Ma
deus
ca
ta
dromi
el
ta
julga'l
But
God
never
sleeps,
he
will
judge
him
Nêss
mundo
ca
era
más
In
this
world
it
was
no
more
Um
vento
de
sueste
leva'm
êl
A
South
Easterly
wind
took
him
Nha
coraçon
fcá
isolado.
My
heart
was
left
alone
Ja'm
tive
um
cretcheu
I
used
to
have
a
beloved
Que
'm
amá
pirdido
tcheu
Who
loved
me
dearly
too
Êl
dixa'm
sem
um
porquê
He
left
me
without
reason
Mi
inocente
sem
sabê
Me
innocent
and
clueless
Nha
inocência
foi
grande
di
más
My
innocence
was
too
great
Ma
deus
ca
ta
dromi
el
ta
julga'l
But
God
never
sleeps,
he
will
judge
him
Nêss
mundo
ca
era
más
In
this
world
it
was
no
more
Um
vento
de
sueste
leva'm
êl
A
South
Easterly
wind
took
him
Nha
coraçon
fcá
isolado".
My
heart
was
left
alone"
.
Nha
inocência
foi
grande
di
más
My
innocence
was
too
great
Ma
deus
ca
ta
dromi
el
ta
julga'l
But
God
never
sleeps,
he
will
judge
him
Nêss
mundo
ca
era
más
In
this
world
it
was
no
more
Um
vento
de
sueste
leva'm
êl
A
South
Easterly
wind
took
him
Nha
coraçon
fcá
isolado".
My
heart
was
left
alone"
.
Ja'm
tive
um
cretcheu
I
used
to
have
a
beloved
Que
'm
amá
pirdido
tcheu
Who
loved
me
dearly
too
Êl
dixa'm
sem
um
porquê
He
left
me
without
reason
Mi
inocente
sem
sabê
Me
innocent
and
clueless
Nha
inocência
foi
grande
di
más
My
innocence
was
too
great
Ma
deus
ca
ta
dromi
el
ta
julga'l
But
God
never
sleeps,
he
will
judge
him
Nêss
mundo
ca
era
más
In
this
world
it
was
no
more
Um
vento
de
sueste
leva'm
êl
A
South
Easterly
wind
took
him
Nha
coraçon
fcá
isolado".
My
heart
was
left
alone"
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel De Novas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.