Cesária Évora - Vento de sueste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Vento de sueste




Vento de sueste
South Easterly Wind
Vento de Sueste
South Easterly Wind
"Ja'm pidi Deus na céu
I've asked God in heaven
E nha Virgem Maria
And my Virgin Mary
Quê pás dam' um morininha pa'm amá
To send me a brunette who I can love
Pa'm crê tcheu pa tiram'
To stop me from crying
Dêss nha triste solidão
From my sad loneliness
Ja'm pidi Deus na céu
I've asked God in heaven
E nha Virgem Maria
And my Virgin Mary
Quê pás dam' um morininha pa'm amá
To send me a brunette who I can love
Pa'm crê tcheu pa tiram'
To stop me from crying
Dêss nha triste solidão
From my sad loneliness
Ja'm tive um cretcheu
I used to have a beloved
Que 'm amá pirdido tcheu
Who loved me dearly too
Êl dixa'm sem um porquê
He left me without reason
Mi inocente sem sabê
Me innocent and clueless
Nha inocência foi grande di más
My innocence was too great
Ma deus ca ta dromi el ta julga'l
But God never sleeps, he will judge him
Nêss mundo ca era más
In this world it was no more
Um vento de sueste leva'm êl
A South Easterly wind took him
Nha coraçon fcá isolado.
My heart was left alone
Ja'm tive um cretcheu
I used to have a beloved
Que 'm amá pirdido tcheu
Who loved me dearly too
Êl dixa'm sem um porquê
He left me without reason
Mi inocente sem sabê
Me innocent and clueless
Nha inocência foi grande di más
My innocence was too great
Ma deus ca ta dromi el ta julga'l
But God never sleeps, he will judge him
Nêss mundo ca era más
In this world it was no more
Um vento de sueste leva'm êl
A South Easterly wind took him
Nha coraçon fcá isolado".
My heart was left alone" .
Nha inocência foi grande di más
My innocence was too great
Ma deus ca ta dromi el ta julga'l
But God never sleeps, he will judge him
Nêss mundo ca era más
In this world it was no more
Um vento de sueste leva'm êl
A South Easterly wind took him
Nha coraçon fcá isolado".
My heart was left alone" .
Ja'm tive um cretcheu
I used to have a beloved
Que 'm amá pirdido tcheu
Who loved me dearly too
Êl dixa'm sem um porquê
He left me without reason
Mi inocente sem sabê
Me innocent and clueless
Nha inocência foi grande di más
My innocence was too great
Ma deus ca ta dromi el ta julga'l
But God never sleeps, he will judge him
Nêss mundo ca era más
In this world it was no more
Um vento de sueste leva'm êl
A South Easterly wind took him
Nha coraçon fcá isolado".
My heart was left alone" .





Writer(s): Manuel De Novas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.