Céu - Criminal - traduction des paroles en allemand

Criminal - Céutraduction en allemand




Criminal
Verbrecher
I've been a bad, bad girl
Ich war ein böses, böses Mädchen
I've been careless with a delicate man
Ich war unvorsichtig mit einem empfindsamen Mann
And it's a sad, sad world
Und es ist eine traurige, traurige Welt
When a girl will break a boy just because she can
Wenn ein Mädchen einen Jungen zerbricht, nur weil sie es kann
Don't you tell me to deny it
Sag mir nicht, ich soll es leugnen
I've done wrong and I wanna suffer for my sins
Ich habe Unrecht getan und ich will für meine Sünden büßen
I've come to you
Ich bin zu dir gekommen
'Cause I need guidance to be true
Weil ich Führung brauche, um ehrlich zu sein
And I just don't know where I can begin
Und ich weiß einfach nicht, wo ich anfangen soll
What I need is a good defense
Was ich brauche, ist eine gute Verteidigung
'Cause I'm feelin' like a criminal
Denn ich fühle mich wie eine Verbrecherin
And I need to be redeemed
Und ich muss erlöst werden
To the one I've sinned against
Gegenüber dem, gegen den ich gesündigt habe
Because he's all I ever knew of love
Denn er ist alles, was ich je von Liebe kannte
Heaven help me for the way I am
Himmel, hilf mir, so wie ich bin
Save me from these evil deeds
Rette mich vor diesen bösen Taten
Before I get them done
Bevor ich sie begehe
I know tomorrow brings the consequence at hand
Ich weiß, dass morgen die Konsequenzen folgen
But I keep livin' this day like the next will never come
Aber ich lebe diesen Tag weiter, als ob der nächste nie kommen würde
Oh, help me, but don't tell me to deny it
Oh, hilf mir, aber sag mir nicht, ich soll es leugnen
I've got to cleanse myself of all these lies
Ich muss mich von all diesen Lügen reinigen
'Til I'm good enough for him
Bis ich gut genug für ihn bin
I've got a lot to lose
Ich habe viel zu verlieren
And I'm bettin' high, so I'm beggin' you
Und ich setze hoch, also flehe ich dich an
Before it ends, just tell me where to begin
Bevor es endet, sag mir einfach, wo ich anfangen soll
Ooh-ooh
Ooh-ooh
What I need is a good defense
Was ich brauche, ist eine gute Verteidigung
'Cause I'm feelin' like a criminal
Denn ich fühle mich wie eine Verbrecherin
And I need to be redeemed
Und ich muss erlöst werden
To the one I've sinned against
Gegenüber dem, gegen den ich gesündigt habe
Because he's all I ever knew of love
Denn er ist alles, was ich je von Liebe kannte
Let me know the way
Lass mich den Weg wissen
Before there's hell to pay
Bevor es die Hölle zu bezahlen gibt
Give me room to lay the law and let me go
Gib mir Raum, das Gesetz auszulegen und lass mich gehen
I've got to make a play
Ich muss etwas unternehmen
To make my lover stay
Um meinen Liebhaber zum Bleiben zu bewegen
So, what would an angel say
Also, was würde ein Engel sagen
The devil wants to know
Das will der Teufel wissen
What I need is a good defense
Was ich brauche, ist eine gute Verteidigung
'Cause I'm feelin' like a criminal
Denn ich fühle mich wie eine Verbrecherin
And I need to be redeemed
Und ich muss erlöst werden
To the one I've sinned against
Gegenüber dem, gegen den ich gesündigt habe
Because he's all I ever knew of love
Denn er ist alles, was ich je von Liebe kannte





Writer(s): Fiona Apple Maggart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.