Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
a
bad,
bad
girl
Ich
war
ein
böses,
böses
Mädchen
I've
been
careless
with
a
delicate
man
Ich
war
unvorsichtig
mit
einem
empfindsamen
Mann
And
it's
a
sad,
sad
world
Und
es
ist
eine
traurige,
traurige
Welt
When
a
girl
will
break
a
boy
just
because
she
can
Wenn
ein
Mädchen
einen
Jungen
zerbricht,
nur
weil
sie
es
kann
Don't
you
tell
me
to
deny
it
Sag
mir
nicht,
ich
soll
es
leugnen
I've
done
wrong
and
I
wanna
suffer
for
my
sins
Ich
habe
Unrecht
getan
und
ich
will
für
meine
Sünden
büßen
I've
come
to
you
Ich
bin
zu
dir
gekommen
'Cause
I
need
guidance
to
be
true
Weil
ich
Führung
brauche,
um
ehrlich
zu
sein
And
I
just
don't
know
where
I
can
begin
Und
ich
weiß
einfach
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
What
I
need
is
a
good
defense
Was
ich
brauche,
ist
eine
gute
Verteidigung
'Cause
I'm
feelin'
like
a
criminal
Denn
ich
fühle
mich
wie
eine
Verbrecherin
And
I
need
to
be
redeemed
Und
ich
muss
erlöst
werden
To
the
one
I've
sinned
against
Gegenüber
dem,
gegen
den
ich
gesündigt
habe
Because
he's
all
I
ever
knew
of
love
Denn
er
ist
alles,
was
ich
je
von
Liebe
kannte
Heaven
help
me
for
the
way
I
am
Himmel,
hilf
mir,
so
wie
ich
bin
Save
me
from
these
evil
deeds
Rette
mich
vor
diesen
bösen
Taten
Before
I
get
them
done
Bevor
ich
sie
begehe
I
know
tomorrow
brings
the
consequence
at
hand
Ich
weiß,
dass
morgen
die
Konsequenzen
folgen
But
I
keep
livin'
this
day
like
the
next
will
never
come
Aber
ich
lebe
diesen
Tag
weiter,
als
ob
der
nächste
nie
kommen
würde
Oh,
help
me,
but
don't
tell
me
to
deny
it
Oh,
hilf
mir,
aber
sag
mir
nicht,
ich
soll
es
leugnen
I've
got
to
cleanse
myself
of
all
these
lies
Ich
muss
mich
von
all
diesen
Lügen
reinigen
'Til
I'm
good
enough
for
him
Bis
ich
gut
genug
für
ihn
bin
I've
got
a
lot
to
lose
Ich
habe
viel
zu
verlieren
And
I'm
bettin'
high,
so
I'm
beggin'
you
Und
ich
setze
hoch,
also
flehe
ich
dich
an
Before
it
ends,
just
tell
me
where
to
begin
Bevor
es
endet,
sag
mir
einfach,
wo
ich
anfangen
soll
What
I
need
is
a
good
defense
Was
ich
brauche,
ist
eine
gute
Verteidigung
'Cause
I'm
feelin'
like
a
criminal
Denn
ich
fühle
mich
wie
eine
Verbrecherin
And
I
need
to
be
redeemed
Und
ich
muss
erlöst
werden
To
the
one
I've
sinned
against
Gegenüber
dem,
gegen
den
ich
gesündigt
habe
Because
he's
all
I
ever
knew
of
love
Denn
er
ist
alles,
was
ich
je
von
Liebe
kannte
Let
me
know
the
way
Lass
mich
den
Weg
wissen
Before
there's
hell
to
pay
Bevor
es
die
Hölle
zu
bezahlen
gibt
Give
me
room
to
lay
the
law
and
let
me
go
Gib
mir
Raum,
das
Gesetz
auszulegen
und
lass
mich
gehen
I've
got
to
make
a
play
Ich
muss
etwas
unternehmen
To
make
my
lover
stay
Um
meinen
Liebhaber
zum
Bleiben
zu
bewegen
So,
what
would
an
angel
say
Also,
was
würde
ein
Engel
sagen
The
devil
wants
to
know
Das
will
der
Teufel
wissen
What
I
need
is
a
good
defense
Was
ich
brauche,
ist
eine
gute
Verteidigung
'Cause
I'm
feelin'
like
a
criminal
Denn
ich
fühle
mich
wie
eine
Verbrecherin
And
I
need
to
be
redeemed
Und
ich
muss
erlöst
werden
To
the
one
I've
sinned
against
Gegenüber
dem,
gegen
den
ich
gesündigt
habe
Because
he's
all
I
ever
knew
of
love
Denn
er
ist
alles,
was
ich
je
von
Liebe
kannte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Apple Maggart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.