Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I don't know
Ich weiß nicht
What's
pleasing
to
the
eye
Was
dem
Auge
gefällt
In
the
delusion
of
my
sight
In
der
Täuschung
meines
Blicks
It's
not
what
I
find
when
I
reach
into
the
light
Ist
nicht
das,
was
ich
finde,
wenn
ich
ins
Licht
greife
I
have
lost
my
mind
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren
I'm
walking
through
time
Ich
wandere
durch
die
Zeit
Deluded
as
the
next
one
Getäuscht
wie
jeder
andere
Pretending
and
hoping
to
find
Ich
gebe
vor
und
hoffe
zu
finden
That
distant
peace
of
mind
Jenen
fernen
Seelenfrieden
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Who
does
know?
Wer
weiß
es
schon?
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Who
does
know?
Wer
weiß
es
schon?
It's
not
so
simple
as
I
try
to
wish
Es
ist
nicht
so
einfach,
wie
ich
es
mir
wünsche
But
then
again,
what
is?
Aber
andererseits,
was
ist
das
schon?
There
is
no
other
worthy
quest
Es
gibt
keine
andere
würdige
Suche
So
on
I
go
Also
gehe
ich
weiter
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Who
does
know?
Wer
weiß
es
schon?
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Who
does
know?
Wer
weiß
es
schon?
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Nathaniel Yauch, Michael Diamond, Adam Horovitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.