Deixa acontecer -
Emicida
,
Céu
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa acontecer
Lass es geschehen
Deixa
acontecer
naturalmente
Lass
es
einfach
geschehen
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen
Você
já
disse
que
me
quer
Du
hast
schon
gesagt,
dass
du
mich
willst
Pra
toda
a
vida,
eternidade
Fürs
ganze
Leben,
für
die
Ewigkeit
Quando
está
distante
de
mim
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Fica
louco
de
saudade
Wirst
du
verrückt
vor
Sehnsucht
Que
a
razão
do
seu
viver
sou
eu
Dass
ich
der
Grund
deines
Lebens
bin
Tá
tudo
bem,
eu
acredito
Es
ist
alles
gut,
ich
glaube
dir
E
não
tô
duvidando
disso
Und
ich
zweifle
nicht
daran
Só
que
eu
tenho
muito
medo
de
me
apaixonar
(também
tenho)
Nur
habe
ich
große
Angst,
mich
zu
verlieben
(ich
auch)
Esse
filme
já
passou
na
minha
vida
Diesen
Film
habe
ich
schon
erlebt
E
você
tá
me
ajudando
a
superar
Und
du
hilfst
mir,
darüber
hinwegzukommen
Eu
não
quero
ser
um
mal
na
sua
vida
Ich
will
kein
Unglück
in
deinem
Leben
sein
Deixa
acontecer
naturalmente
Lass
es
einfach
geschehen
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen
Deixa
acontecer
naturalmente
Lass
es
einfach
geschehen
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen
Você
já
disse
que
me
quer
Du
hast
schon
gesagt,
dass
du
mich
willst
Pra
toda
a
vida,
eternidade
Fürs
ganze
Leben,
für
die
Ewigkeit
Quando
tá
distante
de
mim
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Fica
louca
de
saudade
Wirst
du
verrückt
vor
Sehnsucht
Que
a
razão
do
seu
viver
sou
eu
Dass
ich
der
Grund
deines
Lebens
bin
Tá
tudo
bem,
eu
acredito
Es
ist
alles
gut,
ich
glaube
dir
E
não
tô
duvidando
disso
Und
ich
zweifle
nicht
daran
Só
que
eu
tenho
muito
medo
de
me
apaixonar
Nur
habe
ich
große
Angst,
mich
zu
verlieben
Esse
filme
já
passou
na
minha
vida
Diesen
Film
habe
ich
schon
erlebt
E
você
tá
me
ajudando
a
superar
Und
du
hilfst
mir,
darüber
hinwegzukommen
Eu
não
quero
ser
um
mal
na
sua
vida
Ich
will
kein
Unglück
in
deinem
Leben
sein
Deixa
acontecer
naturalmente
Lass
es
einfach
geschehen
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen
Deixa
acontecer
naturalmente
Lass
es
einfach
geschehen
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano, Alex Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.