Céu feat. Emicida - Deixa acontecer - traduction des paroles en allemand

Deixa acontecer - Emicida , Céu traduction en allemand




Deixa acontecer
Lass es geschehen
Deixa acontecer naturalmente
Lass es einfach geschehen
Eu não quero ver você chorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Deixa que o amor encontre a gente
Lass die Liebe uns finden
Nosso caso vai eternizar
Unsere Geschichte wird ewig währen
Você disse que me quer
Du hast schon gesagt, dass du mich willst
Pra toda a vida, eternidade
Fürs ganze Leben, für die Ewigkeit
Quando está distante de mim
Wenn du weit weg von mir bist
Fica louco de saudade
Wirst du verrückt vor Sehnsucht
Que a razão do seu viver sou eu
Dass ich der Grund deines Lebens bin
tudo bem, eu acredito
Es ist alles gut, ich glaube dir
E não duvidando disso
Und ich zweifle nicht daran
que eu tenho muito medo de me apaixonar (também tenho)
Nur habe ich große Angst, mich zu verlieben (ich auch)
Esse filme passou na minha vida
Diesen Film habe ich schon erlebt
E você me ajudando a superar
Und du hilfst mir, darüber hinwegzukommen
Eu não quero ser um mal na sua vida
Ich will kein Unglück in deinem Leben sein
Deixa acontecer naturalmente
Lass es einfach geschehen
Eu não quero ver você chorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Deixa que o amor encontre a gente
Lass die Liebe uns finden
Nosso caso vai eternizar
Unsere Geschichte wird ewig währen
Deixa acontecer naturalmente
Lass es einfach geschehen
Eu não quero ver você chorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Deixa que o amor encontre a gente
Lass die Liebe uns finden
Nosso caso vai eternizar
Unsere Geschichte wird ewig währen
Você disse que me quer
Du hast schon gesagt, dass du mich willst
Pra toda a vida, eternidade
Fürs ganze Leben, für die Ewigkeit
Quando distante de mim
Wenn du weit weg von mir bist
Fica louca de saudade
Wirst du verrückt vor Sehnsucht
Que a razão do seu viver sou eu
Dass ich der Grund deines Lebens bin
tudo bem, eu acredito
Es ist alles gut, ich glaube dir
E não duvidando disso
Und ich zweifle nicht daran
que eu tenho muito medo de me apaixonar
Nur habe ich große Angst, mich zu verlieben
Esse filme passou na minha vida
Diesen Film habe ich schon erlebt
E você me ajudando a superar
Und du hilfst mir, darüber hinwegzukommen
Eu não quero ser um mal na sua vida
Ich will kein Unglück in deinem Leben sein
Deixa acontecer naturalmente
Lass es einfach geschehen
Eu não quero ver você chorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Deixa que o amor encontre a gente
Lass die Liebe uns finden
Nosso caso vai eternizar
Unsere Geschichte wird ewig währen
Deixa acontecer naturalmente
Lass es einfach geschehen
Eu não quero ver você chorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Deixa que o amor encontre a gente
Lass die Liebe uns finden
Nosso caso vai eternizar
Unsere Geschichte wird ewig währen





Writer(s): Carlos Caetano, Alex Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.