Paroles et traduction Ceu - O Ronco da Cuica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Ronco da Cuica
The Roar of the Cuica
Roncô
de
raiva
a
cuíca,
roncô
de
fome
The
cuíca
roars
with
anger,
roars
with
hunger
Alguém
mandô
Someone
ordered
Mandô
parar
a
cuíca,
é
coisa
dos
home′
They
ordered
the
cuíca
to
stop,
it's
a
man's
thing
Roncô
de
raiva
a
cuíca,
roncô
de
fome
The
cuíca
roars
with
anger,
roars
with
hunger
Alguém
mandô
Someone
ordered
Mandô
parar
a
cuíca,
é
coisa
dos
home'
They
ordered
the
cuíca
to
stop,
it's
a
man's
thing
A
raiva
dá
pra
parar,
pra
interromper
The
anger
can
be
stopped,
interrupted
A
fome
não
dá
pra
interromper
The
hunger
cannot
be
interrupted
A
fome
e
a
raiva,
é
coisa
dos
home′
The
hunger
and
the
anger,
it's
a
man's
thing
A
fome
tem
que
ter
raiva
pra
interromper
The
hunger
must
have
anger
to
interrupt
A
raiva
é
a
fome
de
interromper
Anger
is
the
hunger
to
interrupt
Fome
e
a
raiva
é
coisa
dos
home'
Hunger
and
anger
are
a
man's
thing
É
coisa
dos
home'
It's
a
man's
thing
É
coisa
dos
home′
It's
a
man's
thing
A
raiva
e
a
fome
The
anger
and
the
hunger
Mexendo
a
cuíca
vai
ter
que
roncar
Playing
the
cuíca
will
make
it
roar
Roncô
de
raiva
a
cuíca,
roncô
de
fome
The
cuíca
roars
with
anger,
roars
with
hunger
Alguém
mandô
Someone
ordered
Mandô
parar
a
cuíca,
é
coisa
dos
home′
They
ordered
the
cuíca
to
stop,
it's
a
man's
thing
Roncô
de
raiva
a
cuíca,
roncô
de
fome
(cuíca)
The
cuíca
roars
with
anger,
roars
with
hunger
(cuíca)
Alguém
mandô
Someone
ordered
Mandô
parar
a
cuíca,
é
coisa
dos
home'
They
ordered
the
cuíca
to
stop,
it's
a
man's
thing
A
raiva
dá
pra
parar,
pra
interromper
The
anger
can
be
stopped,
interrupted
A
fome
não
dá
pra
interromper
The
hunger
cannot
be
interrupted
Fome
e
a
raiva,
é
coisa
dos
home′
Hunger
and
anger,
it's
a
man's
thing
A
fome
tem
que
ter
raiva
pra
interromper
The
hunger
must
have
anger
to
interrupt
A
raiva
é
a
fome
de
interromper
Anger
is
the
hunger
to
interrupt
Fome
e
a
raiva
é
coisa
dos
home'
Hunger
and
anger
are
a
man's
thing
Coisa
dos
home′
A
man's
thing
É
coisa
dos
home'
It's
a
man's
thing
E
a
raiva,
e
a
fome
And
the
anger,
and
the
hunger
Mexendo
a
cuíca
vai
ter
que
roncar
Playing
the
cuíca
will
make
it
roar
Roncô
de
raiva
a
cuíca,
roncô
de
fome
The
cuíca
roars
with
anger,
roars
with
hunger
Alguém
mandô
Someone
ordered
Mandô
parar
a
cuíca,
é
coisa
dos
home′
They
ordered
the
cuíca
to
stop,
it's
a
man's
thing
Roncô
de
raiva
a
cuíca,
roncô
de
fome
The
cuíca
roars
with
anger,
roars
with
hunger
Alguém
mandô
Someone
ordered
Mandô
parar
a
cuíca,
é
coisa
dos
home'
They
ordered
the
cuíca
to
stop,
it's
a
man's
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc Aldir Blanc, Joao Bosco De Joao Bosco
Album
Céu
date de sortie
21-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.