Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piel Canela (Ao Vivo)
Кожа цвета корицы (Ao Vivo)
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Пусть
бесконечность
останется
без
звезд,
O
que
pierda
el
ancho
mar
su
inmensidad
Пусть
бескрайний
океан
потеряет
свою
необъятность,
Pero
el
negro
de
tus
ojos
que
no
muera
Но
чернота
твоих
глаз
пусть
не
угаснет,
Y
el
canela
de
tu
piel
se
quede
igual.
И
цвет
твоей
кожи,
как
корица,
пусть
останется
прежним.
Aunque
pierda
el
arcoiris
su
belleza
Пусть
радуга
потеряет
свою
красоту,
Y
las
flores
su
perfume
y
su
color
И
цветы
свой
аромат
и
цвет,
No
seria
tan
inmensa
mis
tristeza
Не
будет
столь
велика
моя
печаль,
Como
aquella
de
quedarme
sin
tu
amor...
Как
та,
что
постигнет
меня,
если
я
потеряю
твою
любовь...
Me
importas
tu
y
tu
y
tu
y
solamente
tu
y
tu
y
tu
Ты
важен
мне,
ты
и
ты,
и
только
ты,
ты
и
ты,
Me
importas
tu
y
tu
y
solamente
tu
y
tu
y
nadie
mas
que
tu
Ты
важен
мне,
ты
и
ты,
и
только
ты,
ты,
и
никто
кроме
тебя.
Ojos
negros
piel
canela
que
me
llegan
a
desesperar
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
сводящие
меня
с
ума,
Ojos
negros
piel
canela
que
me
llegan
a
desesperar
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
сводящие
меня
с
ума,
Me
importas
tu
y
tu
y
tu
y
solamente
tu
y
tu
Ты
важен
мне,
ты
и
ты,
и
только
ты,
ты
и
ты,
Y
tu
me
importas
tu
y
tu
y
solamente
tu
y
tu
Ты
важен
мне,
ты
и
ты,
и
только
ты,
ты,
Y
nadie
mas
que
tu
И
никто
кроме
тебя.
Ojos
negros
piel
canela
que
em
llegan
a
desesperar
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
сводящие
меня
с
ума,
Me
importas
tu
y
tu
y
solamente
tu
y
tu
...
Ты
важен
мне,
ты
и
ты,
и
только
ты,
ты
и
ты
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.