Ceu - Varanda Suspensa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ceu - Varanda Suspensa




Varanda Suspensa
Hanging Balcony
Descansar a vista
Rest your eyes
até onde a vista alcança
As far as the eye can see
de uma zona temperada
From a temperate zone
até onde o sonho te leva
As far as your dream takes you
Uma varanda suspensa
A hanging balcony
de São Sebastião
From São Sebastião
intocada, pura, em colméias
Untouched, pure, in beehives
pés de manga, costela de Adão
Mango trees, Adam's rib
Todos sentavam pra ver
Everyone sat down to watch
aquele quadro vivo mudar
That living picture change
vista para Ilhabela
View of Ilhabela
eramos a tela impressionista
We were the impressionistic canvas
Tropical, latinoamericana
Tropical, Latin American
litoral, início de janeiro
Coastline, early January
tardes de veraneio
Summer afternoons
úmidos faróis anunciando a noite neon
Wet headlights announcing the neon night
Descansar a vista
Rest your eyes
até onde a vista alcança
As far as the eye can see
de uma zona temperada
From a temperate zone
até onde o sonho te leva
As far as your dream takes you
Uma varanda suspensa
A hanging balcony
de São Sebastião
From São Sebastião
intocada, pura, em colméias
Untouched, pure, in beehives
pés de manga, costela de Adão
Mango trees, Adam's rib
Todos sentavam pra ver
Everyone sat down to watch
aquele quadro vivo mudar
That living picture change
vista para Ilhabela
View of Ilhabela
eramos a tela impressionista
We were the impressionistic canvas
Tropical, latinoamericana
Tropical, Latin American
litoral, início de janeiro
Coastline, early January
tardes de veraneio
Summer afternoons
úmidos faróis anunciando a noite neon
Wet headlights announcing the neon night
Descansar a vista
Rest your eyes
até onde a vista alcança
As far as the eye can see
de uma zona temperada
From a temperate zone
até onde o sonho te leva
As far as your dream takes you
até onde a vista alcança
As far as the eye can see





Writer(s): MARIA DO CEU WHITAKER POCAS, HERVE SALTERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.